Traducción generada automáticamente

missing you
atsuover
Tu me manques
missing you
On a pris des chemins séparés il y a un momentWe went our separate ways sometime ago
Et je ne sais pas si tu te souviens de moi etAnd I don't know if you remember me and
Je ne pense pas qu'il y ait un moyen de le savoirI don't think there's any way that I could know
Avec toutes les personnes qu'on a dû rencontrerWith all the people that we've had to meet
Maintenant je pense à toiNow I'm thinking about you
Me demandant ce que tu deviens parce queWonderin' what you've got going on 'cause
On a passé du temps ensembleWe spent time with each other
Mais c'est bizarre de penser qu'après tout ça, tu es partieBut it's weird to think after all that, you're gone
On dirait qu'il manque quelque choseIt feels like something's missing
Mais clairement, tu ne me manques pasBut clearly I'm not missing you
C'est étrange que tu existesIt's odd that you're existing
Au-delà du temps où on se connaissaitBeyond the time when we once knew
Mais quand je suis éveillé la nuitBut when I'm up at night
Espérant que tu vas bienHoping you'rе alright
Je n'essaie pas de revenir en arrièreI'm not tryna go back in time
On dirait qu'il manque quelque choseIt feels like something's missing
Mais clairement, tu ne me manques pasBut clеarly I'm not missing you
Les petites choses que tu m'as données il y a longtempsThe little things you gave me long ago
Me font me demander si tu penses à moi etThey make me wonder if you think of me and
Tous les câlins que tu m'as donnés quand j'étais au plus basAll the hugs you gave when I was feeling low
C'est quelque chose qui me manque si facilement maisIt's something that I miss so easily but
Maintenant tu vis ta propre vieNow you're living your own life
Ta propre montagne russeYou're very own rollercoaster ride
Le temps qu'on a passé est si fugaceThe time we spent is so fleeting
Je ne suis qu'une partie de ta chronologieI'm just a portion of your whole timeline
OhOh
Tu saisYou know
Je souhaiterais un peu ne pas avoir à partirI kinda wish I didn't have to go
Parce que le présent me rappelle sans cesseBecause the present keeps reminding me
Que le passé est là où je veux êtreThe past is where I want to be
Mais pas de regrets, c'est ce dont j'ai besoinBut no regrets is what I need
Pour garder l'avenir lumineuxTo keep the future bright
Peu importe où tu en es dans la vieNo matter where you are in life
J'espère que tu dors bien la nuitI hope you're sleeping well at night
Parce qu'il n'y a aucun moyen de savoirBecause there's no way of me knowing
Si tu es encore en vie ou si tuIf you're even still alive or if you
As des choses à direHave some things to say
On dirait qu'il manque quelque choseIt feels like something's missing
Mais clairement, tu me manques justeBut clearly I'm just missing you
C'est triste que tu existesIt's sad that you're existing
Au-delà du temps où on se connaissaitBeyond the time when we once knew
Et quand je suis éveillé la nuitAnd when I'm up at night
Espérant que tu vas bienHoping you're alright
J'essaie juste de revenir en arrièreI'm just tryna go back in time
On dirait qu'il manque quelque choseIt feels like something's missing
Mais clairement, tu me manques justeBut clearly I'm just missing you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de atsuover y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: