Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sekai To Kakurenbo
Atsushi Abe
Hide and Seek with the World
Sekai To Kakurenbo
In the dream before dawn, I saw a black tail swaying
黒いしっぽ ふんづけた夜明け前の夢で
kuroi shippo funzuketa yoake mae no yume de
After waking up, I realized it was my own shadow
目覚めてから気づいたよ 自分の影だったと
mezamete kara kizuita yo jibun no kage datta to
Let's stay here a little longer, the voice of drowsiness
もう少しだけここにいよう まどろみの声
mou sukoshi dake koko ni iyou madoromi no koe
But I have to go
でもいかなくちゃ
demo ikanakucha
I want to know a new world, a dazzling one
新しい世界を知りたい 眩しい
atarashii sekai wo shiritai mabushii
In the corner of a colorless map
色のない地図の隅に
iro no nai chizu no sumi ni
A red star is quietly shining
赤い星 ポツンと共ってる
akai hoshi potsun to tomotteru
Something is waiting for me
何かが僕を待ってる
nani ka ga boku wo matteru
Calling me to come barefoot
裸足でおいでと呼んでいる
hadashi de oide to yondeiru
In the off-air monitor that doesn't reflect anyone's eyes
誰の目にも映らないオフエアのモニター
dare no me ni mo utsuranai off air no monitor
I can't understand it in a hurry
早見板じゃわからない
hayamiban jya wakaranai
Hiding the constellation
星座を隠したまま
seiza wo kakushita mama
I leaped over the shallow water puddle
浅い水たまり 飛び越えたあの無重力
asai mizu tamari tobikoeta ano mujyuuryoku
Now I remember, there was no rehearsal, just a collision
今 思い出せ リハーサルはないブッツケで
ima omoidase reherarsal wa nai buttsukede
Far away
遠くへ
tooku e
Beyond the brightening window
明けはなつ窓の向こう
akehanatsu mado no mukou
I know the sound of the rain and the smell of the wind
雨音 風の匂いを知る
amaoto kaze no nioi wo shiru
The castle from the farewell
さよならからのお城
sayonara kara no oshiro
The fanfare that scatters even the thorns
いばらさえけちらすファンファーレ
ibarasae kechirasu fan fare
Outside the frame of the flame that takes a deep breath
深呼吸するフレイムの外
shinkokyuu suru fureimu no soto
In the blink of an eye, a certain cut
瞬きの中 いつかのカット
mabataki no naka itsuka no katto
Even if I open my eyes, don't disappear
目を開けても消えないで
me wo aketemo kienaide
You're my only light
僕だけの灯火よ
boku dake no tomoshibi yo
In the corner of a colorless map
色のない地図の隅に
iro no nai chizu no sumi ni
A red star is quietly shining
赤い星 ポツンと共ってる
akai hoshi potsun to tomotteru
Someone is waiting for me
誰かが僕を待ってる
dare ka ga boku wo matteru
Inviting me with a smile
素顔でおいでと笑ってる
sugao de oide to waratteru
Beyond the brightening window
明けはなつ窓の向こうには
akehanatsu mado no mukou ni wa
There may be storms and blizzards
嵐も吹雪もあるけれど
arashi mo fubuki mo aru keredo
But there's no going back
戻らない
modoranai
The calendar of accumulating days is full of your marks
降り積む日々のカレンダー 君の印だらけ
furitsumu hibi no calendar kimi no shirushi darake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atsushi Abe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: