Traducción generada automáticamente

From Now On
Attack! Attack! (EUA)
A Partir de Ahora
From Now On
Mi esperanza estaba casi agotadaMy hope was running on empty
Pero cosas extrañas han sucedido frente a míBut strange things have happened in front of me
Extiende la mano, es para ti,Reach out take it - it's for you,
No dudes.Don't hesitate.
Haz sonidos en lugares desconocidosMake sounds in unknown places
Di palabras a caras familiaresSpeak words to familiar faces
Más cerca, más cerca de algoCloser, closer to something
Que nunca antes había estado.Than I've ever been.
Dices que la honestidadYou say honesty
No es tu política...Isn't your policy...
Nunca dejaré pasar una oportunidad que se presente.I will never miss a chance that's coming around.
Nunca permitiré caer de cara al suelo.I will never let myself fall face to the ground.
No estoy perdiendo un día,I'm not wasting a day,
A partir de ahora.From now on.
Este sueño está justo aquí frente a mí,This dream is right here before me,
De repente se convierte en realidad.All at once becomes a reality.
Espero que sea todo lo que queríaI hope it's all that I wanted
Y lo necesito.And I need it.
Dices que la honestidadYou say honesty
No es tu política...Isn't your policy...
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca dejaré pasar una oportunidad que se presente.I will never miss a chance that's coming around.
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca permitiré caer de cara al suelo.I will never let myself fall face to the ground.
Esta es una línea de vidaThis is a lifeline
Para la oportunidad de toda una vida.To the chance of a lifetime.
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca dejaré pasar una oportunidad que se presente.I will never miss a chance that's coming around.
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca permitiré caer de cara al suelo.I will never let myself fall face to the ground.
Esta es una línea de vidaThis is a lifeline
Para la oportunidad de toda una vida.To the chance of a lifetime.
Ayer no es mi cruz a cargarYesterday isn't my cross to bear
No he cambiado - eres túI haven't changed - it's you
Parece que no queda nadie másIt seems like there's no one left
¡Así que levántate, levántate, levántate!So just get up, get up, get up!
Antes de que desperdicies esta oportunidadBefore you waste this chance
¡Levántate, levántate, levántate!Get up, get up, get up!
¡Levántate, levántate, levántate!Get up, get up, get up!
Antes de que desperdicies esta oportunidadBefore you waste this chance
¡Levántate, levántate, levántate!Get up, get up, get up!
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca dejaré pasar una oportunidad que se presente.I will never miss a chance that's coming around.
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca permitiré caer de cara al suelo.I will never let myself fall face to the ground.
Esta es una línea de vidaThis is a lifeline
Para la oportunidad de toda una vida.To the chance of a lifetime.
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca dejaré pasar una oportunidad que se presente.I will never miss a chance that's coming around.
(A partir de ahora)(From now on)
Nunca permitiré caer de cara al suelo.I will never let myself fall face to the ground.
No estoy perdiendo un día...I'm not wasting a day...
A partir de ahora...From now on...
A partir de ahora...From now on...
A partir de ahora...From now on...
A partir de ahora...From now on...
A partir de ahora...From now on...
A partir de ahora...From now on...
A partir de ahora...From now on...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Attack! Attack! (EUA) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: