Traducción generada automáticamente
Once Around The Sun
Atticus Fault
Una Vuelta al Sol
Once Around The Sun
Va a tomar una vuelta al sol,It's gonna take once around the sun,
Antes de que estemos bien, antes de que estemos bien.Before we're alright, before we're alright.
Va a tomar una vuelta al sol,It's gonna take once around the sun,
Antes de que estemos bien, antes de que estemos bien.Before we're alright, before we're alright.
¿Dónde estaría si te vas y todo lo que me queda soy yo?Where would I be if you're gone and all that I'm left with is me.
¿Seguirías amando lo que ves, si soy la mitad de lo que solía ser?Would you still love what you see, if I'm half of what I use to be.
Va a tomar una vuelta al sol,It's gonna take once around the sun,
Antes de que estemos bien, antes de que estemos bien.Before we're alright, before we're alright.
Va a tomar una vuelta al solIt's gonna take once around the sun
Antes de que estemos bien, antes de que estemos bien.Before we're alright, before we're alright.
Mis promesas caen como hojas del cielo.My promises fall like leaves from the sky.
Y todo lo que tengo para darte soy yo.And I'm all I have to give you.
Me hundo en tus ojos y no hay disfraz.I sink in your eyes and there's no disguise.
Las ondas no me dejarán esconderme.The ripples won't let me hide.
Va a tomar una vuelta al sol,It's gonna take once around the sun,
Antes de que estemos bien, antes de que estemos bien.Before we're alright, before we're alright.
Va a tomar una vuelta al solIt's gonna take once around the sun
Antes de que estemos bien, antes de que estemos bien.Before we're alright, before we're alright.
Y pensé que escuché a Dios decirme una mentira.And I thought I heard God tell me a lie.
Dijo que todo estaría bien.He said it would be just fine.
Pero el tiempo. Ella entiende mejor que yo, cómo sobreviviremos.But time. She understands better than I, how we'll survive.
(Cómo sobreviviremos)(How we'll survive)
Hey...Hey...
Cómo sobreviviremosHow we'll survive
Hey...Hey...
Hey... Hey... Hey... Hey...Hey... Hey... Hey... Hey...
Solo una vez más, solo un beso más,Just one more time, just one more kiss,
Solo una mirada más a tu desierto, tu desierto.Just one more look upon your wilderness, your wilderness.
Solo una vez más, solo un beso más,Just one more time, just one more kiss,
Solo una mirada más a tu desierto, tu desierto.Just one more look upon your wilderness, your wilderness.
Nanananananana...Nanananananana...
Nanananananana...Nanananananana...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atticus Fault y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: