Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Filming The Tragedy Silent Rage

Attika

Letra

Filmando la Tragedia del Silencioso Furor

Filming The Tragedy Silent Rage

Echa un vistazo a tu alrededorTake a look around you
A la comedia del periodista de celuloideAt the celluloid newsman's comedy
Obstrucción de un mundo en progresoObstruction of a world in progress
Muriendo a manos de la TecnologíaDying at the hands of Technology

¿Abrirán los ojos del mañana para verWill tomorrow's eyes open to see
La delgada línea de la verdad y la cordura?The thin line of truth and sanity
Los ojos moribundos detrás de las escenas oscurecidasThe dying eyes behind the scenes obscured
Por un mundo de cartón de realidadBy a cardboard world of reality

Los medios se agitan frenéticamenteThe media moshes frantically
Para entregar lo que la gente compraráTo deliver what the people will buy
Entierran los huesos y les dan la carneInter the bones and feed them the meat
La tragarán entera sin hacer preguntas.They'll swallow it whole with no questions.

El guion está listoThe script is in
Corre hacia la escenaRace to the scene
Reportando la AgoníaReporting the Agony

Testigo presencial,Eyewitness,
Locura de cámaraCamera madness
Filmando la TragediaFilming the Tragedy

Traga tu orgulloSwallow your pride
Recupera el tiempoMake up the time
Las cortinas del teatro se levantanThe theater curtains rise

La audiencia mira fijamenteThe audience stares
Son parte del espectáculoThey're part of the show
Una obra de moralidadA play in morality

Amenaza de bomba, hazlo saberBomb scare, make it aware
No hay nada que temer aquíThere's nothing here to dread
Las bombas son rojas, los ejércitos sangranThe bombs are red, the armies bled
Pero tus ojos solo sacuden tu cabezaBut your eyes only rattle your head

El terror golpea una cuerda dentroTerror strikes a chord within
El mundo es un gran manicomioThe world is a great madhouse
Pero descansa seguro, no tienes por qué preocuparteBut rest assure, you need not worry
No tiene nada que ver contigo.It has nothing to do with you.

El escándalo está presenteScandal is in
El hecho es un pecadoFact is a sin
Haciendo una estrategiaMaking a strategy

Testigo presencial,Eyewitness,
Locura de cámaraCamera madness
Filmando la TragediaFilming the Tragedy

Traga tu orgulloSwallow your pride
Recupera el tiempoMake up the time
Las cortinas del teatro se levantanThe theater curtains rise

Mira más allá de la pantallaLook past the screen
Esta es tu escenaThis is your scene
Observa tu propia mortalidad.Watch your own mortality.

Los reporteros son los productoresThe reporters are the producers
Los directores tienen un set vacíoDirectors have an empty set
No hay actuación, no hay líneas que recordarThere's no acting, no lines to remember
Esto es realThis one's for real

Envuelve la historia, esta es una impresiónWrap u the story, this one's a print
Detén la prensa, estamos llegandoHold the press we're coming in
Un diseño cínico que oculta la verdadA cynical layout hiding the truth
Absorbiendo a la juventud distraídaAbsorbing the absent minded youth

Es un mundo rápido en un carril rápidoIt's a fast world in a fast lane
Vive minuto a minuto, no por el díaLive by the minute not by the day
Extiende tu brazo por otra dosisStick out your arm for another fix
Mientras saludamos con la gorra al beso del editor.As we tip our hats to the editor's kiss.

El guion está listoThe script is in
Corre hacia la escenaRace to the scene
Reportando la AgoníaReporting the Agony

Testigo presencial,Eyewitness,
Locura de cámaraCamera madness
Filmando la TragediaFilming the Tragedy

Traga el orgulloSwallow the pride
Recupera el tiempoMake up the time
Las cortinas del teatro se levantanThe theater curtains rise

Y la audiencia mira fijamenteAnd the audience stares
Es parte del espectáculoIt's part of the show
Programando brutalidad.Programming brutality.

Cuando las puertas fueron abiertasWhen the doors were broken
Lo bloqueé de mi menteI locked it from my mind
Un rodeo en la sociedadA cattle drive on society
No me atreví a hablar de la situación.I dared not speak the plight.

Hablar libremente entre nosotrosTo speak one's mind among us
Quemar como herejesTo burn as heretics
Lenguaje de una era olvidadaLanguage of a forgotten age
Ahora solo decadencia.Now just decadence.

No queda nadie para detener el asedioThere's no one left to stop the siege
Nadie que hable en contra de la orgíaNo one to speak up against the spree
Aprieto los dientes mientras se los llevanI grit my teeth as they take them away
Corre a cubierto ahora, vienen por míRun for cover now, they're coming for me
Demasiado tarde para que alguien predique la cordura.Too late for someone to preach the sane.

Limpiando la tierra de su propia especieRidding the land of their own kind
Y reemplazándolos con gente de aceroAnd replace them with people of steel
Para criar una nueva raza de hombreTo raise a new breed of man
Que se acobarda y se somete a voluntades.That cowers and caters to wills.

No hay lugar para los débilesThere is no place for the weak
Solo ralentizan el planThey only slow the plan
Y los hijos de estos enfermosAnd the children of these diseased
Serán entrenados para trabajar la tierra.Will be trained to work the land.

No queda nadie para detener el asedioThere's no one left to stop the siege
Nadie que hable en contra de la orgíaNo one to speak up against the spree
Aprieto los dientes mientras se los llevanI grit my teeth as they take them away
Corre a cubierto ahora, vienen por míRun for cover now, they're coming for me
Demasiado tarde para que alguien predique la corduraToo late for someone to preach the sane
Y nadie que levante la mano por míAnd no one to raise a hand for me
Me quedé callado y ahora ellos deciden mi destino.I held my tongue now they hold my fate.

No queda nadie para detener el asedioThere's no one left to stop the siege
Nadie que hable en contra de la orgíaNo one to speak up against the spree
Aprieto los dientes mientras se los llevanI grit my teeth as they take them away
Corre a cubierto ahora, vienen por míRun for cover now, they're coming for me
Demasiado tarde para que alguien predique la corduraToo late for someone to preach the sane
Y nadie que defienda por míAnd no one to make a stand for me
Me quedé callado y ahora ellos deciden mi destinoI held my tongue now they hold my fate

Contempla mi destino.Behold my fate.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Attika y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección