Traducción generada automáticamente

Soda In A Water Cup
Attila
Soda en una taza de agua
Soda In A Water Cup
ME DIJISTE QUE TE IMPORTABAYOU TOLD ME YOU CARED
pero no me preocupo por tibut I don't care about you
son una zorraare a slut-butt
Así que cállate la bocaso shut the fuck up
Mantén la boca cerradakeep your mouth shut
¿QUÉ CARAJO?SLUT WHAT THE FUCK!?
Eres una zorrayou are a slut- butt
Así que cállate la bocaso shut the fuck up
Mantén la boca cerradakeep your mouth shut
¡Descomponlo, cabrón!break it down motherfucker!
Estoy en cada maldita ciudad tocando cada maldita tetai'm in every fucking city touching every fucking titty
más enfermo que Terry Schiavo, que alguien tire del maldito enchufesicker than terry schiavo, someone pull the fucking plug
es como una beta gamma infa-roja, y toda esa basura que no puedes verits like a beta gamma infa-red, and all that shit that you can't see
Mejor mira a tu maldita novia, ella ha estado hablando conmigobetter watch your fucking girlfriend, shes been talking to me
jajajajaha hahaha
rompiendo todas las reglasbreaking all the rules
arruinando a las familiasruining families
huyendo de la leyrunning from the law
¡Los cerdos están detrás de mí!the pigs are after me!
rompiendo todas las reglasbreaking all the rules
¿Qué te importa?what does it matter to you?
Métete en tus malditos asuntos y déjanos en paz a los niñosmind your own fucking business and leave us kids alone
sólo otro día en la vidajust another day in the life
tratando de llegar a fin de mes, y tratando de mantenerse altotrying to make ends meet, and trying to stay high
ambiciones utilizadas en una vida de crimenambitions used in a life of crime
¿Cómo puedes culparnos ahora?how can you blame us now?
los chicos están en la ciudad y se puede apostar su dólar inferiorthe boys are in town and you can bet your bottom dollar
que esta noche algo va a caerthat tonight some shit is gonna be going down
ponle una correa a tu novia. Ya está de rodillasput a leash on your girlfriend- she's already on her knees
alguien me ayude a descifrar este rompecabezas, las piezas están mojadas con su sangresomeone help me decipher this puzzle, the pieces are wet with your blood
alguien me ayude a descifrar este rompecabezas, las piezas están mojadas con su sangresomeone help me decipher this puzzle, the pieces are wet with your blood
vamos a poner las piezas juntas, dañado somos de la caídalets put the pieces together, damaged we are from the fall
Como no importa lo que diga o haga, mi cabeza está pegada en tiit like no matter what I say or do, my head is stuck on you
pero pensar en ti todavía me enfermabut the thought of you still makes me fucking sick
de rodillasright down on her knees



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Attila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: