
Clarity
Attila
Clareza
Clarity
Não importa como você decora as paredesNo matter how you decorate the walls
Uma prisão é uma prisão, e eu vi o calendário cairA prison is a prison, and I’ve watched the calendar fall
Eu sentei de volta e deixei você me queimarI sat back and let you burn me
Deixe você me trancar e bancar o juiz e júriLet you lock me up and play judge and jury
Já chega, sabe qual é o meu valorEnough is enough, know what my worth is
Você precisa dar um passo para trás, eu não mereço issoYou need to step back, I don’t deserve this
Você segue o seu caminho, e eu sigo o meuYou go your way, and I’ll go mine
Sua guerra sem sentido foi apenas uma perda de tempoYour meaningless war was just a waste of time
ClarezaClarity
Apenas faça isso fazer sentido para mimJust make it make sense to me
ClarezaClarity
Eu sei que sou bom o suficiente, sei que sou mais do que bom o suficienteI know I’m good enough, know I’m more than good enough
Eu não sou quem eu quero serI’m not who I want to be
Mas eu sou bom o suficiente para fazer você se sentir completa, simBut I’m good enough to make you feel complete, yeah
ClarezaClarity
Todas as coisas que você odeia em mim, me fazem bom demais para vocêAll the things you hate about me, make me too good for you
BrrraBrrra
Você sempre volta, desesperada como um abutreYou always circle back, desperate like a vulture
Nojento como você construiu uma vida montando essa cultura tóxicaDisgusting how you built a life riding this toxic culture
Você minimiza o que eu faço, apenas para se sentir bemYou downplay what I do, just to feel alright
Eu realmente não tenho ideia de como você dorme à noiteI don’t really have a clue how you sleep at night
Como alguém poderia prosperar com a dor de outra pessoa?How could anyone thrive from someone else’s pain?
Depois de tudo que você fez, me diga o que você ganhouAfter everything you’ve done, tell me what you gained
Olhando para trás, não posso acreditar que já fui tão cegoLooking back, I can’t believe I ever was so blind
Lição aprendida, mas nós dois sabemos que vou ficar bemLesson learned, but we both know that I will be just fine
Encare, eu nunca poderia viver minha vida vivendo como se estivesse preso no infernoFace it, I could never live my life living like I'm trapped in hell
Pegue. Faça uma viagem para o inferno, querida me diga como se sentiuTake it. Take a trip to hell, baby tell me how it felt
Orgulhoso de quem eu sou, a vida é uma maldita celebraçãoProud of who I am, life is a fucking celebration
E você nunca fará parte disso, você entende o que estou dizendo?And you'll never be a part of it, do you understand what I'm saying?
ClarezaClarity
ClarezaClarity
ClarezaClarity
Apenas faça isso fazer sentido para mimJust make it make sense to me
ClarezaClarity
Eu sei que sou bom o suficiente, sei que sou mais do que bom o suficienteI know I’m good enough, know I’m more than good enough
Eu não sou quem eu quero serI’m not who I wanna be
Apenas faça sentido para mimJust make it make sense to me
ClarezaClarity
Eu sei que sou bom o suficiente, sei que sou mais do que bom o suficienteI know I’m good enough, know I’m more than good enough
ClarezaClarity
Mas eu sou bom o suficiente para fazer você se sentir completa, simBut I’m good enough to make you feel complete, yeah
ClarezaClarity
Todas as coisas que você odeia em mim, me fazem bom demais para vocêAll the things you hate about me make me too good for you
ClarezaClarity
ClarezaClarity
Todas as coisas que você odeia em mim, me fazem bom demais para vocêAll the things you hate about me make me too good for you
Eu sou mais do que bom o suficienteI'm more than good enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Attila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: