
Clarity
Attila
Claridad
Clarity
No importa cómo decores las paredesNo matter how you decorate the walls
Una prisión es una prisión, y he visto caer el calendarioA prison is a prison, and I’ve watched the calendar fall
Me recliné y dejé que me quemasesI sat back and let you burn me
Deja que me encierren y juegues a juez y juradoLet you lock me up and play judge and jury
Ya es suficiente, sé cuál es mi valorEnough is enough, know what my worth is
Necesitas dar un paso atrás, no merezco estoYou need to step back, I don’t deserve this
Ve por tu camino, y yo iré por el míoYou go your way, and I’ll go mine
Tu guerra sin sentido fue solo una pérdida de tiempoYour meaningless war was just a waste of time
ClaridadClarity
Solo haz que tenga sentido para míJust make it make sense to me
ClaridadClarity
Sé que soy lo suficientemente bueno, sé que soy más que lo suficientemente buenoI know I’m good enough, know I’m more than good enough
No soy quien quiero serI’m not who I want to be
Pero soy lo suficientemente bueno para hacerte sentir completo, síBut I’m good enough to make you feel complete, yeah
ClaridadClarity
Todas las cosas que odias de mí me hacen demasiado bueno para tiAll the things you hate about me, make me too good for you
BrrraBrrra
Siempre regresas, desesperado como un buitreYou always circle back, desperate like a vulture
Asqueroso cómo construiste una vida montando esta cultura tóxicaDisgusting how you built a life riding this toxic culture
Tú minimizas lo que hago, solo para sentirme bienYou downplay what I do, just to feel alright
Realmente no tengo ni idea de cómo duermes por la nocheI don’t really have a clue how you sleep at night
¿Cómo podría alguien prosperar del dolor de otras personas?How could anyone thrive from someone else’s pain?
Después de todo lo que has hecho, dime lo que ganasteAfter everything you’ve done, tell me what you gained
Mirando hacia atrás, no puedo creer que alguna vez fui tan ciegoLooking back, I can’t believe I ever was so blind
Lección aprendida, pero ambos sabemos que estaré bienLesson learned, but we both know that I will be just fine
Acéptalo, nunca podría vivir mi vida viviendo como si estuviera atrapado en el infiernoFace it, I could never live my life living like I'm trapped in hell
Tómalo, haz un viaje al infierno, nena, dime cómo se sintióTake it. Take a trip to hell, baby tell me how it felt
Orgulloso de quien soy, la vida es una jodida celebraciónProud of who I am, life is a fucking celebration
Y nunca serás parte de eso, ¿entiendes lo que estoy diciendo?And you'll never be a part of it, do you understand what I'm saying?
ClaridadClarity
ClaridadClarity
ClaridadClarity
Solo haz que tenga sentido para míJust make it make sense to me
ClaridadClarity
Sé que soy lo suficientemente bueno, sé que soy más que lo suficientemente buenoI know I’m good enough, know I’m more than good enough
No soy quien quiero serI’m not who I wanna be
Solo haz que tenga sentido para míJust make it make sense to me
ClaridadClarity
Yo sé que soy lo suficientemente bueno, sé que soy más que suficientemente buenoI know I’m good enough, know I’m more than good enough
ClaridadClarity
Pero soy lo suficientemente bueno para hacerte sentir completo, síBut I’m good enough to make you feel complete, yeah
ClaridadClarity
Todas las cosas que odias de mí me hacen demasiado bueno para tiAll the things you hate about me make me too good for you
ClaridadClarity
ClaridadClarity
Todas las cosas que odias de mí me hacen demasiado bueno para tiAll the things you hate about me make me too good for you
Soy más que suficienteI'm more than good enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Attila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: