Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 109.105

Aire Al Respirar

Au-D

LetraSignificado

Luft zum Atmen

Aire Al Respirar

Was wäre, wenn wir mit etwas in der Art auf der Gitarre anfangenQué tal si empezamos con algo más o menos así en la guitarra

1, 21, 2
3, 43, 4
5, 65, 6
Los geht'sHere we go

Ja, jaYeah, yeah
Noch einmalOnce again

NaNa
Na, na, naNa, na, na
Na, na, na, naNa, na, na, na

Luft zum AtmenAire al respirar

Es sind schon einige Tage vergangen, liege auf dem BodenYa son algunos días tirado en el suelo
Zähle die Risse an der Decke, schaue zum HimmelContando las grietas en el techo mirando hacia el cielo
Es sind schon einige Tage, es kommt mir vor wie JahreYa son algunos días, me parecen años
Dass ich mich nicht zurechtmache, mich nicht kämme, mich nicht wascheQue no me arreglo, no me peino, ni me baño

Es sind schon einige Tage, ich glaube WochenYa son algunos días, creo que semanas
Dass ich keine Kraft, keinen Mut, keine Lust habeQue no tengo las fuerzas, ánimo, ganas
Es sind schon einige Tage, die ich in diesen Klamotten verbringeYa son algunos días que llevo en esta ropa
Durchtränkt von dem Abschied, der aus deinem Mund kamImpregnado en el adiós que salió de tu boca

Und ich bin erstarrt, stehe da, festgefahrenY me he quedado helado, parado, plantado
Frage mich tausendmal, wie ich so dumm sein konntePreguntándome 1000 veces como fui tan tarado
Wie konnte ich zulassen, dass der Stolz mich besiegtComo pude permitir que me ganara el orgullo
Wie konnte ich dich gehen lassen, ohne dir zu sagen, dass ich dein bin und jetztComo pude dejarte ir sin decirte que soy tuyo y ahora

Zahle ich diesen Fehler teuerEstoy pagando ese error bien caro
Erinnere mich ständig daran, dass du nicht an meiner Seite bistRecordando a cada rato que no estás a mi lado
Wie ein Fisch außerhalb des Wassers, wie ein Fisch außerhalb des MeeresComo un pez fuera del agua, como un pez fuera del mar
Ertrunken ohne Liebe und ohne atmen zu können (atmen, atmen)Ahogado sin cariño y sin poder respirar (respirar, respirar)

In jedem Schritt, den ich mache, in jede Richtung, die ich geheEn cada paso que doy, en cada dirección que voy
Fehlst du mir wie Luft zum AtmenMe haces falta como aire al respirar
Ich stolpere über Erinnerungen, fast verrückt, fast klarVoy tropezándome en recuerdos, casi loco casi cuerdo
Fehlst du mir wie Luft zum AtmenMe haces falta como aire al respirar

Und ich kämpfe zwischen verrückt und klarY me debato entre loco y cuerdo
Versuche zu vergessen, aber gefangen in deinen ErinnerungenTratando de olvidar pero atrapado en tus recuerdos
Von deinen Berührungen, deinen Lächeln, deinen BlickenDe tus caricias, tus sonrisas, tus miradas
Von der sexy Art, wie du deine Worte flüsterstDe la forma tan sexy que susurras tus palabras

Von deinen Ausbrüchen, von deinen VerrücktheitenDe tus arrebatos, de tus locuras
Von deinen Streitereien, Eifersüchteleien und ZärtlichkeitenDe tus peleas, celos y ternuras
Von diesem Parfüm, das sich eines Tages auf meiner Haut festsetzteDe ese perfume que un día se pegó en mi piel
Von diesem Parfüm, das sich eines Tages in mein Wesen einbrannteDe ese perfume que un día se tomó mi ser

Verstehst du nicht, hier geht es mir schlechtEs que no entiendes aquí estoy mal
Was früher süß war, schmeckt mir jetzt nach SalzLo que antes era dulce ahora me sabe a sal
Ich will keine Partys, ich will keine FesteNo quiero las farras, no quiero las fiestas
Ich will nicht einmal FreundeNo quiero ni amigos
Ich will mich nicht amüsieren, wenn ich nicht hier mit dir binNo quiero divertirme si no estoy aquí contigo

Und frag nicht (frag nicht), es gibt keine ErklärungY no preguntes (no preguntes), no hay explicación
Mein Herz trübt meinen ganzen VerstandMi corazón esta nublando toda mi razón
Ich weiß nur, dass es für mich lebenswichtig ist, dich zu liebenYo solo sé que para mi amarte es vital
Wie die Luft in meinen Lungen, beim Atmen (atmen, atmen)Como el aire en mis pulmones, al respirar (respirar, respirar)

In jedem Schritt, den ich mache, in jede Richtung, die ich geheEn cada paso que doy, en cada dirección que voy
Fehlst du mir wie Luft zum AtmenMe haces falta como aire al respirar
Ich stolpere über Erinnerungen, fast verrückt, fast klarVoy tropezándome en recuerdos, casi loco casi cuerdo
Fehlst du mir wie Luft zum AtmenMe haces falta como aire al respirar

Denn jede Zelle meines Körpers ernährt sich von deiner LiebePorque cada célula de mi cuerpo se alimenta de tu amor
Denn jede Minute ohne dich ist Leben im SchmerzPorque cada minuto sin ti es vivir en el dolor

So!¡Así!

In jedem Schritt, den ich mache, in jede Richtung, die ich geheEn cada paso que doy, en cada dirección que voy
Fehlst du mir wie Luft zum AtmenMe haces falta como aire al respirar
Ich stolpere über Erinnerungen, fast verrückt, fast klarVoy tropezándome en recuerdos, casi loco casi cuerdo
Fehlst du mir wie Luft zum AtmenMe haces falta como aire al respirar

In jedem Schritt, den ich macheEn cada paso que doy
In jede Richtung, die ich geheEn cada dirección que voy
Fehlst du mir so sehr, so sehr wieMe haces tanta falta, tanta falta como
Luft zum AtmenAire al respirar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Au-D y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección