Traducción generada automáticamente

Ultraviolet
Au/Ra
Ultraviolet
Ultraviolet
Je devrais me couvrirI should cover up
Mettre ma crème solaireWear my sunscreen
Parce que tout le monde peut voir que ta lumière est éblouissante'Cause anyone can see your light is blinding
Tu es dangereuseYou’re dangerous
Quand tu tends la mainWhen you reach out
Et un facteur cinquante pourrait ne pas suffire maintenantAnd factor fifty might not be enough now
Tu pourrais me faire du malYou could do me some damage
Je devrais courir à l'ombreI should run for shade
Mais je peux pas regarder, je peux pas détourner le regardBut I can't look, I can't look away
Tu es ultravioletYou’re ultraviolet
Ton putain de high à la douleur derrière çaYour bloody high to pain behind it
Je ne sais pas si je peux y survivreI don't know if I can survive it
Tu es ultravioletYou're ultraviolet
Sur ma peauOn my skin
Mais que le brûlage commenceBut let the burn begin
Oh, tu as laissé ta marqueOh, you made your mark
J'ai été embrassée par le soleilI've been sunkissed
Maintenant si ces taches de rousseur s'effaçaient, elles me manqueraient tantNow if these freckles faded, they'd be so missed
Alors ne dis pas que tu essaieras de me protégerSo don't say you'll try to protect me
Parce que l'amour n'en vaut la peine que quand c'est mortel'Cause love is only worth it when it's deadly
Allez, fais-moi du malCome on, do me some damage
Tu ne vois pas que ça va ?Don’t you see that's okay?
Parce que tu n'es pas, non, tu n'es pas à blâmer'Cause you're not, no, you’re not to blame
Tu es ultravioletYou're ultraviolet
Ton putain de high à la douleur derrière çaYour bloody high to pain behind it
Je ne sais pas si je peux y survivreI don't know if I can't survive it
Tu es ultravioletYou're ultraviolet
Sur ma peauOn my skin
Mais que le brûlage commenceBut let the burn begin
(Que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commence)(Burn begin, burn begin, burn begin)
Mais que le brûlage commenceBut let the burn begin
(Que le brûlage commence, que le brûlage commence)(Burn begin, burn begin)
Tu es ultravioletYou're ultraviolet
Ton putain de high à la douleur derrière çaYour bloody high to pain behind it
Et je ne sais pas si je peux y survivreAnd I don't know if I can't survive it
Tu es ultravioletYou're ultraviolet
Sur ma peau, mais que le brûlage commenceOn my skin, but let the burn begin
(Que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commence)(Burn begin, burn begin, burn begin)
Mais que le brûlage commenceBut let the burn begin
(Que le brûlage commence, que le brûlage commence)(Burn begin, burn begin)
Brûle, brûle, brûleBurn, burn, burn
(Oh, que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commence)(Oh, let the burn begin, burn begin, burn begin)
Brûle, brûle, brûleBurn, burn, burn
(Que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commence)(Burn begin, burn begin, burn begin)
Alors que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commenceSo let the burn begin, burn begin, burn begin
Alors que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commenceSo let the burn begin, burn begin, burn begin
(Laisse le brûlage commencer)(Let the burn begin)
Alors que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commenceSo let the burn begin, burn begin, burn begin
Alors que le brûlage commence, que le brûlage commence, que le brûlage commenceSo let the burn begin, burn begin, burn begin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Au/Ra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: