Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 455

Tout le Monde

Jean-Louis Aubert

Letra

Die ganze Welt

Tout le Monde

Die ganze Welt sucht nach einem Lied zum SchreibenTout le monde cherche une chanson à écrire
Die ganze Welt möchte es gerne sagenTout le monde voudrait bien pouvoir la dire
Die ganze Welt sucht nach einem Song zumHeilenTout le monde cherche une chanson pour guérir
Die ganze WeltTout le monde
Doch niemand will es lebenMais personne ne veut la vivre
Nein, niemand kann mir sagenNon personne ne peut me dire
Was ein schönes Lied wirklich bedeutetCe qu'une belle chanson veut dire

Die ganze Welt sucht nach einer schönen LiebesgeschichteTout le monde cherche une belle histoire d'amour
Die ganze Welt eine Geschichte, die immer bleibtTout le monde une histoire qui dure toujours
Die ganze Welt sucht nach einer schönen Geschichte überhauptTout le monde cherche une belle histoire tout court
Die ganze WeltTout le monde
Doch niemand kann mir sagenMais personne ne peut me dire
Was eine schöne Geschichte wirklich bedeutetCe qu'une belle histoire veut dire

Aber du weißt, was leben bedeutetMais toi tu sais ce que vivre veut dire
Du kennst das Beste und das SchlechtesteTu connais le meilleur et le pire
Du weißt, was lieben bedeutetToi tu sais ce qu'aimer veut dire
Du weißt, dass es mit deinen Worten ist, dass du schreiben kannstTu sais que c'est avec tes mots que tu pourras écrire
Dein eigenes BuchTon propre livre
FreiLibre

Die ganze Welt möchte gerne ihre ReligionTout le monde voudrait bien sa religion
Die nur ihre eigene Überzeugung istQui ne soit que sa propre conviction
Die ganze Welt ihre eigene VerbindungTout le monde sa propre connexion
Mit der ganzen WeltAvec tout le monde
Doch niemand kann mir sagenMais personne ne peut me dire
Was Gott wirklich bedeuten kannCe que Dieu peut vouloir dire

Du weißt, was leben bedeutetToi tu sais ce que vivre veut dire
Nur du kennst das Beste und das SchlechtesteToi seul connais le meilleur et le pire
Aber du weißt, was lieben bedeutetMais toi tu sais ce qu'aimer veut dire
Du weißt, dass es mit deinen WortenTu sais que c'est avec tes mots
Dass du schreiben musstQue tu devras écrire
Dein eigenes BuchTon propre livre
Frei, freiLibre, libre

Die ganze Welt will über die ganze Welt sprechenTout le monde veut parler de tout le monde
Die ganze Welt will für die ganze Welt sprechenTout le monde veut parler pour tout le monde
Die ganze Welt will sprechen wie die ganze WeltTout le monde veut parler comme tout le monde
Die ganze WeltTout le monde
Doch niemand kann mir sagenMais personne ne peut me dire
Was die ganze Welt wirklich bedeutetCe que tout le monde veut dire

Die ganze WeltTout le monde


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Louis Aubert y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección