Traducción generada automáticamente

Merveille
Jean-Louis Aubert
Maravilla
Merveille
Voy a bajar la gran escaleraJe vais descendre le grand escalier
Con sus piedras mal sujetasAvec ses pierres mal attachées
Aunque me queme los piesMême si je dois me brûler les pieds
Voy a soltarmeJe vais me lâcher
Evitar los cactus al ladoÉviter les cactus à côté
Me voy a sentar en mi rocaJe vais m'asseoir sur mon rocher
Recuperar lo que la vida me quitóReprendre ce que la vie m'a ôté
Y tú a mi ladoEt toi à mes côtés
Es una maravillaC'est une merveille
Mirar esta vida sin igualRegarder cette vie sans pareil
Este mar que brilla al solCette mer qui scintille au soleil
Y acariciarteEt te caresser
Es una maravillaC'est une merveille
Hoy esta vida me hechizaAujourd'hui cette vie m'ensorcelle
Vamos a abrazarnos al solOn va se câliner au soleil
Ven, vamos a zambullirnosViens, on va plonger
Voy a dejar de lastimarmeJe vais arrêter de m'estropier
No se siente bien para bailarÇa le fait pas vraiment pour danser
Voy a hacerme un poco veganoJe vais un peu me véganiser
Me dolerán menos los piesJ'aurai moins mal aux pieds
Evitar los cactus para comerÉviter les cactus à manger
Devolver a la vida lo que le quitéRendre à la vie ce que j'ai ôté
Y devolver al mundo lo que me dioEt rendre au monde ce qu'il m'a donné
Y tú a mi ladoEt toi à mes côtés
Es una maravillaC'est une merveille
Mirar esta vida sin igualRegarder cette vie sans pareil
Este mar que brilla al solCette mer qui scintille au soleil
Y acariciarteEt te caresser
Es una maravillaC'est une merveille
Y de todo esto tú eres la más bellaEt de tout ça tu es la plus belle
Vamos a ahogarnos en el séptimo cieloOn va se noyer dans le septième ciel
Ven, vamos a zambullirnosViens, on va plonger
Enamorados los dosAmoureux tous les deux
Un pas de deux bajo los cielosPas de deux sous les cieux
Un poquito, dos poquititosUn petit peu, deux petits peu
Somos jóvenes, somos viejosOn est jeunes, on est vieux
Estamos mal, estamos mejorOn est mal, on est mieux
¿Quién dice mejor? Yo no digo mejorQui dit mieux, moi pas mieux
Enamorados los dosAmoureux tous les deux
Un pas de deux bajo los cielosPas de deux sous les cieux
Un poquito, dos poquititosUn petit peu, deux petits peu
Somos jóvenes, somos viejosOn est jeunes, on est vieux
Estamos mal, estamos mejorOn est mal, on est mieux
¿Quién dice mejor? No digo mejorQui dit mieux, pas mieux
Es una maravillaC'est une merveille
Esta vida sin igualCette vie à nulle autre pareil
Este mar que brilla al solCette mer qui scintille au soleil
Ven, vamos a zambullirnosViens, on va plonger
Es una maravillaC'est une merveille
Y de todo esto tú eres la más bellaEt de tout ça tu es la plus belle
Vamos a ahogarnos en el séptimo cieloOn va se noyer dans le septième ciel
Ven, vamos a amarnosViens, on va s'aimer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean-Louis Aubert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: