Traducción generada automáticamente
Amène-toi chez nous
Aubret Isabelle
Ven a nuestra casa
Amène-toi chez nous
Si el corazón te duele, si ya no sabes reírSi le coeur te fait mal, si tu ne sais plus rire
Si ya no puedes ser alegre como antesSi tu ne sais plus être gai comme autrefois
Si el circo se ha ido, si no pudiste seguirloSi le cirque est parti, si tu n'as pu le suivre
Ven a nuestra casa, te abriré los brazosAmène-toi chez nous, je t'ouvrirai les bras
No soy un payaso que provoca risasJe n'ai rien d'un bouffon qui déclenche les rires
Pero tal vez juntos encontremos la alegríaMais peut-être qu'à deux nous trouverons la joie
VenViens
Si no puedes enfrentar la vida que te arrastraSi tu ne peux pas mordre dans la vie qui t'emporte
Porque la vida te muerde cada díaParce que c'est la vie qui te mord chaque jour
Si no puedes responder a los golpes que te daSi tu ne peux répondre aux coups qu'elle te porte
Ven a nuestra casa, estaré en mi patioAmène-toi chez nous, je serai dans ma cour
No sé curar, no sé pelearJe ne sais pas guérir, je ne sais pas me battre
Pero tal vez los cuatro encontremos la soluciónMais peut-être qu'à quatre nous trouverons le tour
VenViens
No olvides que son las gotas de aguaN'oublie pas que ce sont les gouttes d'eau
Las que alimentan el cauce de los arroyosQui alimentent le creux des ruisseaux
Si los arroyos encuentran el marSi les ruisseaux savent trouver la mer
Tal vez encontremos la luzPeut-être trouverons-nous la lumière
Si buscas saber qué camino seguirSi tu cherches à savoir le chemin qu'il faut suivre
Si buscas entender por qué te vasSi tu cherches à comprendre ce pourquoi tu t'en vas
Si ves tu barco a la derivaSi tu vois ton bateau voguer à la dérive
Ven a nuestra casa, tendré ron para tiAmène-toi chez nous, j'aurais du rhum pour toi
No soy marinero, vivo lejos de la orillaJe ne suis pas marin, je vis loin de la rive
Pero tal vez los cien encontremos la vozMais peut-être qu'à cent nous trouverons la voix
VenViens
Si te cuestionas el secreto de las cosasSi tu t'interroges sur le secret des choses
Si ante lo desconocido no sabes qué pensarSi devant l'inconnu tu ne sais que penser
Si no responden a las preguntas que hacesSi l'on ne répond pas aux questions que tu poses
Ven a nuestra casa, sabré escucharteAmène-toi chez nous, je saurai t'écouter
La verdad se me escapa, no sé mucho al respectoLa vérité m'échappe je n'en sais pas grand-chose
Pero tal vez los mil encontremos la respuestaMais peut-être qu'à mille nous saurons la trouver
VenViens
No olvides que son las gotas de aguaN'oublie pas que ce sont les gouttes d'eau
Las que alimentan el cauce de los arroyosQui alimentent le creux des ruisseaux
Si los arroyos encuentran el marSi les ruisseaux savent trouver la mer
Tal vez encontremos la luzPeut-être trouverons-nous la lumière
{x2}{x2}
Ven, ven, venViens, viens viens



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aubret Isabelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: