Traducción generada automáticamente
Pour Mieux S'Unir
Auden
Unirse mejor
Pour Mieux S'Unir
Contamos al día siguiente
On a compté les lendemains
Que se quedaron pero inciertos
Qui nous restaient mais incertains
Nos perdimos en un camino
On s'est perdu sur un chemin
Un extraño en el coro
Une inconnue dans le refrain
Las grandes sonrisas no cambiarían nada
De grands sourires n'y changeraient rien
Porque el principio jugó el final
Car le début jouait la fin
Originalmente no éramos nada
À l'origine on n'était rien
Sólo un boceto o un dibujo
Juste une ébauche ou un dessin
Sueños seguidos de pequeños puntos
Des rêves suivis de petits points
En la esquina de las calles un aroma dulce
Au coin des rues un doux parfum
Idilio supremo mano en mano
Suprême idylle main dans la main
Hermosas fotos que recordamos
De belles photos on se souvient
Ya que nos perdemos para unirnos mejor
Puisqu'on se perd pour mieux s'unir
Dado que ya no nos importa el presente
Puisqu'on ne tient plus au présent
El más mínimo aliento nos destruye
Le moindre souffle nous détruit
Y esparcirnos con los vientos
Et nous disperse avec les vents
Como aliados locos, como dos niños
Comme fous alliés, comme deux enfants
Como una flor en su primavera
Comme une fleur à son printemps
Huíamos de las sombras para extendernos mejor
On fuyait l'ombre pour mieux s'étendre
En nuestras nubes en prominencia
Sur nos nuages en évidence
Lleno de amor e inocencia
Comblés d'amour et d'innocence
A los recuerdos de nuestros veinte años
Aux souvenirs de nos vingt ans
Si nos damos un poco de tiempo
Si on s'accorde un peu de temps
Sólo pensar en ello
Pour réfléchir tout simplement
Antes de que sólo seas perdedores
Avant de n'être que des perdants
Con un sabor amargo que se siente como
Au goût amer qui s'en ressent
Antes de la tormenta que le espera
Avant l'orage qui lui n'attend
Nunca es el momento de esperar
Au grand jamais le temps d'attendre
Ya que nos perdemos para unirnos mejor
Puisqu'on se perd pour mieux s'unir
Dado que ya no nos importa el presente
Puisqu'on ne tient plus au présent
El más mínimo aliento nos destruye
Le moindre souffle nous détruit
Y esparcirnos con los vientos
Et nous disperse avec les vents
Todas esas mentiras que disfrazamos
Tous ces mensonges que l'on déguise
Déjanos un hermoso día indefenso
Nous laissent un beau jour sans défense
Ya que nos perdemos para unirnos mejor
Puisqu'on se perd pour mieux s'unir
Ya que siempre nos amamos tanto
Puisque l'on s'aime toujours autant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Auden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: