Traducción generada automáticamente
Figure It Out
Audible Mainframe
Descifrándolo
Figure It Out
Cuando hablamos mi discurso está impregnado de frustraciónWhen we speak my speech is laced with frustration
Siento como si estuviéramos teniendo dos conversaciones diferentesI feel like we're having two different conversations
Digo que quiero estar contigo hasta el finalI say I wanna be with you until the end
Y tú dices que sería un buen amigoAnd you say I would make a really nice friend
Bueno, no estoy tratando de ser grosero, así que no cierres la puertaWell, I ain't trying to be rude, so don't slam the door
Tengo el teléfono lleno de amigos, no necesito uno másI got a phone full of friends, I don't need one more
Es como si tuviera un clavo en la garganta, mujer, me estás lastimandoIt's like I got a spike in my throat, woman you're hurting me
Me siento como un tonto sacando a relucir mis inseguridadesI'm feeling like a sucker airing out my insecurity
Y no creo que sepas que me siento asíAnd I don't think you know I feel this way
Porque prefiero quedarme callado que revelar el dolorBecause I'd rather stay silent than reveal the pain
Pero sabía que te quería desde mi primer vistazoBut I knew I wanted you from my very first glimpse
Maldición, desearía no ser tan cobardeDamn, I wish I wasn't such a wimp
Porque entonces abriría mi pecho, pondría mi corazón sobre la mesaCuz then I would open up my chest, lay my heart up on the table
Y te dejaría ver que lo que siento por ti no es un cuentoAnd let you see the way I feel for you is not a fable
Podría tocar a mil amantes, tu abrazo seguiría persiguiéndomeI could touch a thousand lovers, your embrace would still haunt me
Estoy haciendo trucos baratos porque quiero que me deseesI'm playing cheap tricks cuz I want you to want me
Cinco personas envueltas en una sola personaFive people wrapped up in one person
O tal vez una persona esparcida entre cinco personasOr maybe one person strewn about five people
Todavía no lo he descifradoI haven't figured it out yet
No, todavía no lo he descifradoNo, I haven't figured it out yet
La mujer que amo es cinco personas envueltas en una sola personaThe woman I love is five people wrapped up in one person
O tal vez una persona repartida entre cinco personasOr maybe one person spread amongst five people
Todavía no lo he descifradoI haven't figured it out yet
Bueno, mejor lo descifre rápidoWell, I better figure it out quick
Apollonia se mueve como si fuera la reina del mamboApollonia moves like she's the cock of the walk
Más te vale decir lo que piensas rápido, no se detiene a hablarYou better say your piece fast, she's not stopping to talk
Quiere ser real tanto que puede saborearloShe wants to be real so bad that she can taste it
Pero lo único que hace es rodearse de falsedadBut she does is surround herself with fakeness
La única que toco y nunca olvidaréThe one that I touch that I'll never forget
Pero ahora actúa como si nunca nos hubiéramos conocidoBut now she acts like we never met
En algún momento de la mañana siguiente, tu locuraOn some next morning bump, you're madness
Ella sigue contribuyendo a mi tristezaShe continues to contribute to my sadness
Ella es la rompecorazones, la creadora de escenas derivadasShe's the breaker of dreams, the maker of derivative scenes
Una verdadera ganadora si sabes a lo que me refieroA real winner if you know what I mean
Un montón de mujeres en mis shows, las ignoro a todasA load of women at my shows, I'm ignoring them all
Mantengo mis ojos en tu mirada, eres la reina del baileI keep my eyes on your vise, you're the belle of the ball
Sabes que lo eres, así que no me prestas atenciónYou know that you are, so you pay me no mind
Pero sigues buscando un tesoro que nunca encontrarásBut keep on digging for a treasure that you never will find
Al final terminarás siendo un trozo de carbónIn the end you're going to wind up a lump of coal
Mientras ignoras el diamante que estaba mostrando su almaWhile you ignore the diamond that was bearing its soul
Cinco personas envueltas en una sola personaFive people wrapped up in one person
O tal vez una persona esparcida entre cinco personasOr maybe one person strewn about five people
Todavía no lo he descifradoI haven't figured it out yet
No, todavía no lo he descifradoNo, I haven't figured it out yet
La mujer de mi vida es cinco personas envueltas en una sola personaThe woman of my life is five people wrapped up in one person
O tal vez una persona repartida entre cinco personasOr maybe one person spread amongst five people
Ella todavía no lo ha descifradoShe hasn't figured it out yet
Ella mejor lo descifre rápidoShe better figure it out quick
Esta mujer tiene muchos problemas, también tiene solucionesThis woman got a lot of problems, she's also got solutions
Un poco de alma y mucha revoluciónA little bit of soul, and a lot of revolution
Una mirada de ojos oscuros que detendrá tu corazónA dark eyed gaze that'll stop your heart
Y una sonrisa tan eléctrica que lo hará empezarAnd a smile so eletric it'll make it start
Juega sus cartas cerca del pecho, no se muestraShe plays her cards close to the chest, she's not showing
Es una poeta y ni siquiera lo sabeShe's a poet and she doesn't even know it
Presionando todos mis botones porque sabe qué me muevePushing all my buttons cuz she knows what moves me
Y no teme nada porque sabe que es genialAnd ain't afraid of nothing cuz she knows she's groovy
Hablando ese argot de hip hop punk rockTalking that hip hop punk rock jargon
Y moviéndose como si fuera algún tipo de artistaAnd moving around like she's some sort of artist
Quiero acercarme a ella pero no sé cómo empezarI wanna step to her but I don't know how start it
Estoy practicando mis 'permiso' y 'disculpa'I'm practicing my excuse me's and beg your pardon's
Miro en sus ojos y me siento tan invitadoI look into her eyes I'm feeling so invited
Ella quiere que tome el control pero ni siquiera tengo mi licenciaShe wants me to grab the wheel but I don't even got my license
Y francamente estoy un poco intimidadoAnd quite frankly I'm a little intimidated
De manejar esta fina pieza de maquinariaTo drive this fine piece of machinery
Podría terminar chocando contra un árbolI might fuck around and crash into a tree
Causar un choque de diez autos o algo asíCause a ten car pile up or some shit
Cinco personas, una personaFive people, one person
Una persona, cinco personasOne person, five people
DescifrándoloFigure it out
DescifrándoloFigure it out
Cinco personas, una personaFive people, one person
Una persona, cinco personasOne person, five people
DescifrándoloFigure it out
DescifrándoloFigure it out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audible Mainframe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: