Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 612

Sketches of Pain

Audible Mainframe

Letra

Bocetos de dolor

Sketches of Pain

Dicen, o al menos dicen que dicen que dicenThey say, or at least they say that they say
Esa realidad es sólo lo que tu mente elige creerThat reality is only what your mind chooses to believe
Si eso es verdad, créanloIf that’s true, believe this

Yo no rap, hablo ritmo en un micrófonoI don’t rap, I talk rhythm into a mic
Trato de iluminar y dejar que mi alma vueleI try to enlight and let my soul take flight
No puedo describirlo, porque es más como un sentimientoI can’t describe it, cause it’s more like a feeling
Para agarrar un micrófono y tocar cada alma en el edificioTo grab a mic and touch every soul up in the building
Para llenar una habitación con amor desde el piso hasta el techoTo fill a room with love from the floor to the ceiling
¿Dónde no hay nadie disparando y no hay nadie matando?Where ain’t nobody shooting and there ain’t nobody killing
No puedo describirlo, pero lo sientes en el aireI can’t describe it but you feel it in the air
Es el golpe de la base, es el chasquido de la trampaIt’s the thump of the base, it’s the snap of the snare
No puedo describirlo porque es más como un sentimientoI can’t describe it cause it’s more like a feeling
Un futuro conmigo y sin micrófonos, no lo veoA future with me and no mics, I don’t see it
Es hip hop y esto es todo lo que séIt’s hip hop and this is all that I know
Yo conecto el micrófono en el altavoz dar a esta gente un espectáculoI plug the mic into the speaker give these people a show

Parece que en estos días todo el mundo es un eruditoIt seems these days everybody is a scholar
No porque les guste el conocimiento, porque aman los dólaresNot because they love knowledge because they love dollars
Me siento mal por aquellos que viven y mueren por sus posesionesI feel bad for those who live and die for their possessions
No sé nada, sé que todo responde a las preguntas equivocadasKnow nothing, know it all answering the wrong questions
Así, amigo que conozco en la universidadLike this, dude I know at university school
Trabaja duro consigue A, pero el chico es un tontoWorks hard gets A’s but the boy is a fool
No tiene gente, se siente incómodo alrededor de ellosHe doesn’t get people, he’s uncomfortable around them
No pudo encontrar un agujero cuadrado, así que trató de encajar en uno redondoCouldn’t find a square hole, so he tried to fit in a round one
Mala jugada, pero el chico se mantiene pacienteBad move, but the boy stays patient
No se trata de la universidad de educación es una corporaciónIt ain’t about education college is a corporation
Así que cuando no tengo ganas de lidiar con el mundo que me rodeaSo when I don’t feel like dealing with the world that surrounds me
Mi tecnología de vídeo Radiohead golpea en voz altaMy Radiohead video tech bumps loudly
Y con orgullo sin dar un parpadeoAnd proudly without giving a blink
Carajo, mi vida es demasiado corta para preocuparse por lo que piensasShit, my life is too short to care about what you think
Abro mi cerebro, goteo tinta como lluviaI just open my brain, drip ink like rain
Y me siento describiendo estos bocetos de dolorAnd I sit down describing these sketches of pain

A veces siento que mi vida es sólo un día largoSometimes I feel my life is just one long day
Como si estuviera en el camino correcto, pero estoy en el tren equivocadoLike I’m on the right track but I’m riding wrong train
¿Qué dice la canción, y gritan a los jóvenesWhat does the song say, and they scream to the youth
Levántate, levántate, sabes que es la verdadGet up, stand up you know it’s the truth
Todo el día Leon Trotskis predican la revoluciónAll day Leon Trotskis preach revolution
Esperando a que cantantes y raperos ofrezcan una soluciónWaiting for singers and rappers to offer a solution
Puede llorar por ti, puede llorar por tiIt can weep for you, it can grieve for you
Puede abrir tus ojos, pero no puede verte por tiIt can open your eyes, but it can’t see for you
Es solo música y no cambiará el mundoIt’s just music and it won’t change the world
La gente tiene que hacerlo, cada chico cada chicaPeople got to do it, every boy every girl
Follada ya, tenemos que cargarnos unos a otrosFucked already, we got to carry one another
Cada mujer es tu hermana, cada hombre es tu hermanoEvery woman is your sister, every man is your brother
El día que nosotros, el pueblo, decidimos permanecer unidosThe day we the people decide to stand united
No hay un gobierno en el mundo que pueda combatirloThere ain’t a government in the world that can fight it
El día que nosotros, el pueblo, decidimos permanecer unidosThe day we the people decide to stand united
No hay un ejército ensangrentado en el mundo que pueda combatirloThere ain’t a bloody army in the world that can fight it



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audible Mainframe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Audible Mainframe