Traducción generada automáticamente
Drifting Away (feat. Joe Jury)
Audien
À la dérive (feat. Joe Jury)
Drifting Away (feat. Joe Jury)
J'ai cherché une part, pour revenir àI've been searching for a part, to get back to
L'endroit où nous étions avantThe place we were before
Mais je manque de tempsBut I'm running out of time
J'aurais dû te laisserShould have let you
Faire tomber tous mes mursBreak down all my walls
Maintenant je suis seul, y'a personneNow I'm lonely, there's nobody
Qui me fait sentir chez moiWho make me feel like home
Mais je manque de tempsBut I'm running outta time
Pour revenir à toi, mmmTo get back to you, mmm
Je suis tellement pris, dans ma têteI'm so caught up, into myself
Je perds le contact comme tu l'as ditI'm losing touch just like you said
À chaque seconde sous les projecteursWith every second in the spotlight
J'ai besoin d'une minute pour être plus près de toiI need a minute to be closer to you
Et chaque jour dans la vie de rêveAnd every day out in the high life
Oh je continue à dériverOh I keep drifting away
Et je sais que je dis toujours désoléAnd I know I keep saying I'm sorry
Même si rien ne change, rappelle-moi, s'il te plaîtEven though nothing changes just call me, back
Car chaque seconde sous les projecteurs'Cause every second in the spotlight
Oh je continue à dériver loin de toiOh I keep drifting away from you
Oh je continue à dériver loin de toiOh I keep drifting away from you
Oh je continue à dériver loin de toiOh I keep drifting away from you
J'ai tout ce que je veux, pensé en avoir besoinI got everything I want, thought I needed
Mais je me sens juste si engourdiBut I just feel so numb
Car je vis dans un rêve'Cause I'm living in a dream
Mais ça ressemble à, la bouche d'un pistoletBut it feels like, the barrel of a gun
Car je suis seul, sans personne'Cause I'm lonely, with nobody
Y'a pas d'endroit qui ressemble à un foyerThere's no place that feels like home
Et je vis dans un rêveAnd I'm living in a dream
Mais je me sens juste si engourdiBut I just feel so numb
À chaque seconde sous les projecteursWith every second in the spotlight
J'ai besoin d'une minute pour être plus près de toiI need a minute to be closer to you
Et chaque jour dans la vie de rêveAnd every day out in the high life
Oh je continue à dériverOh I keep drifting away
Et je sais que je dis toujours désoléAnd I know I keep saying I'm sorry
Même si rien ne change, rappelle-moi, s'il te plaîtEven though nothing changes just call me, back
Car chaque seconde sous les projecteurs'Cause every second in the spotlight
Oh je continue à dériver loin de toiOh I keep drifting away from you
Oh je continue à dériver loin de toiOh I keep drifting away from you
Oh je continue à dériverOh I keep drifting away
Oh je continue à dériver loin de toiOh I keep drifting away from you
Oh je continue à dériver loin de toiOh I keep drifting away from you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audien y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: