Traducción generada automáticamente

Life
Audio Adrenaline
Vida
Life
Vida...vida...Life...life...
La vida es una serie de sueños imposibles, síLife is a series of impossible dreams, yeah
Llena de decepciones y no es lo que pareceFull of disappointment and it ain't what it seems
Todos te jalan en direcciones diferentesEverybody's pulling you a different way
Quieres cerrar los ojos y hacer que todo desaparezcaYou want to close your eyes and make it all go away
Pero ¿qué vas a hacer cuando llegue el alquilerBut what you gonna do when the rent comes do
Y los dólares en tu billetera sean pocosAnd the dollars in your wallet are numbered few
O tu vecino llame a tu puertaOr your neighbor comes knocking on your front door
Quiere la cortadora que le prestasteHe wants the mower that you borrowed
La noche antes de que tu garaje se incendiaraThe night before your garage burned down
Tu jefe está gritandoYour boss is screaming
Porque entró a tu oficina y'Cause he walked in your office and
Te encontró dormido en tu escritorioHe found you on top of your desk asleep
Pero ¿qué vas a hacer? ¡Así es la vida!But what you gonna do that's life!
[CORO][CHORUS]
¡Vida! Demasiado que hacer y demasiados problemasLife! Too much to do and too much strife
¡Vida! Tu novia te dejó y corta como un cuchilloLife! Your girlfriend left ya and it cuts life a knife
¡Vida! Setenta años y una esposa quejumbrosaLife! Seventy years and a nagging wife
¡Vida! Te miras en el espejo y pareces Barney FifeLife! You look in the mirror and it's Barney Fife
(¿Qué quieres decir con eso? Primera vez)(What do you mean by that? First Time)
¡Chocaste el auto de tu amigo yYou wrecked your buddy's car and
Te golpeaste la cabeza!You cracked your head!
No habría pasado si hubieras mirado adelante y frenadoIt wouldn't have happened if you'd looked ahead and braked
Pero tu mente estaba aceleradaBut your mind was racing
Porque estabas pensando'Cause you was thinkin
En perseguir a esa chica que te rechazó'Bout chasing that girl who turned you down
Todos hablan de esoEverybody's talking 'bout it
Por toda la ciudadAll over town
Pero luego las cosas empeoranBut then things just get worse
Te miras en el espejo y piensas que es una maldiciónYou look in the mirror and you think it's a curse
Tu cabello se cae en tu almohada y por toda la casaYour hair is falling out on your pillow and all through the house
Pero ¿qué vas a hacer? ¡Así es la vida!But what you gonna do that's life!
[REPETIR CORO][REPEAT CHORUS]
[PUENTE][BRIDGE]
La vida es una trampa suciaLife is a dirty trick
Si escuchas las mentiras del diabloIf you listen to the devil's lies
Pero la vida es un tesoro para otro hombreBut life is another man's treasure
Si lo ha entregado a CristoIf he's given it up to Christ
Ahora espera un minuto amigoNow wait a minute buddy
Mi historia no ha terminadoMy story ain't done
Dios lo dijo todo cuando dio al mundo a su único HijoGod said it all when He gave the world His only Son
Para morir en la cruzTo die on the cross
Justo cuando crees que todo está perdidoJust when you think that all is lost
Hay esperanza para toda la humanidadThere's hope for all mankind
Solo dáselo a ÉlJust give it to Him
Y no puedes encontrar una vida más abundanteAnd you can't find life more abundantly
¡Y esa es la única razón para la vida!And that's the only reason for life!
[REPETIR CORO][REPEAT CHORUS]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audio Adrenaline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: