Traducción generada automáticamente

Your Time Has Come
Audioslave
Ton heure est venue
Your Time Has Come
Maintenant, un s'est endormi dans la rueNow one fell asleep in the street
Et il ne s'est jamais réveilléAnd he never woke up
Et maintenant, un est mort en morceauxAnd now one died in pieces
Qui avait la bouche pleine de fantômesWhose been with a mouthful of ghosts
Et une menace, il y a longtemps, je l'ai vuAnd one threatning long ago I saw him
Fondre sous la lumière du jourMelt in the bright of day
Et un a été mis au repos dans le champAnd one laid to rest in the field
Sous les étourneaux et les corbeaux, heyUnder starlings and crows, hey
J'ai erré de côtéI've been wandering sideways
J'ai fixé droit dans le soleilI've stared straight into the sun
Pourtant, je ne sais pas pourquoi tu meursStill, I don't know why you're dying
Bien avant que ton heure soit venueLong before your time has come
Ton heure est venueYour time has come
Maintenant, un a pris des balles dans la poitrine dans un deal qui a mal tournéNow one took some bullets to the chest in a deal gone wrong
Un est devenu un peu trop déprimé puis il a tiré trop viteOne got a little too depressed then he went and jumped the gun
Un s'est fait tirer en pleine face et il a survécu d'une manière ou d'une autreOne got shot right in the face and he somehow survived
Mais il ne connaît pas mon nom ni qui je suisBut he doesn't know my name or who I am
Et ça ne me surprend pas, heyAnd I'm not surprised, hey
J'ai erré de côtéI've been wandering sideways
J'ai fixé droit dans le soleilI've stared straight into the sun
Pourtant, je ne sais pas pourquoi tu meursStill, I don't know why you're dying
Bien avant que ton heure soit venueLong before your time has come
Ouais, j'ai erré de côtéYeah I've been wandering sideways
J'ai fixé droit dans le soleilI've stared straight into the sun
Pourtant, je ne sais pas pourquoi tu meursStill I don't know why you're dying
Bien avant que ton heure soit venueLong before your time has come
Ton heure est venue, heyYour time has come, hey
J'ai vu cinquante mille noms gravés sur une pierreI've seen fifty thousand names all engraved on a stone
La plupart d'entre eux, je les ai rencontrés à une tombe des années avant ma naissanceMost of them, met 'em at a grave years before I was born
Tous ont laissé des frères et des sœurs et des mères derrièreAll of them left brothers and sisters and mothers behind
Et la plupart de leur famille et amis sont en vieAnd most of their family and friends are alive
Chaque foisEverytime
J'ai erré de côtéI've been wandering sideways
J'ai fixé droit dans le soleilI've stared straight into the sun
Et je ne sais pas pourquoi tu meursAnd I don't know why you're dying
Bien avant que ton heure soit venueLong before your time has come
Ouais, j'ai erré de côtéYeah I've been wandering sideways
J'ai fixé droit dans le soleilI've stared straight into the sun
Et je ne sais pas pourquoi tu meursAnd I don't know why you're dying
Bien avant que ton heure soit venueLong before your time has come
Ton heure est venueYour time has come



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audioslave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: