Traducción generada automáticamente
Blackout House
Audition Pop
Casa Apagada
Blackout House
Apagón)Blackout)
¿Puedes sentir el dolor?Can you feel the pain
(Apagón apagón-apagón-apagón..........)(Blackout black-black-blackout..........)
-Inicio del rap (1)--Início do rap (1)-
Si tienes problemas con chicas, me compadezco de ti, hijoIf you're havin' girl problems i feel bad for you son
Tengo 99 problemas pero una perra no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
Tengo la patrulla del rap en patrulla armadaI got the rap patrol on the gat patrol
Enemigos que quieren asegurarse de que mi ataúd esté cerradoFoes that wanna make sure my casket's closed
Críticos de rap dicen que es 'Dinero, Cash, Putas'Rap critics they say he's "Money Cash Hoes"
Soy de la calle, estúpido, ¿qué tipo de hechos son esos?I'm from the hood stupid, what type of facts are those
Si creciste con agujeros en tus zapatosIf you grew up with holes in ya zapatos
Estarías celebrando en el momento en que tenías dineroYou'd be celebrating the minute you was havin' dough
Soy como 'jódanse críticos, pueden besar todo mi culo'I'm like fuck critics you can kiss my whole asshole
Si no te gustan mis letras, puedes presionar adelantarIf you don't like my lyrics you can press fast forward
Tengo problemas con la radio si no ponen mi showI got beef with radio if i don't play they show
Si no ponen mis éxitos, pues no me importa UN CARAJOThey don't play my hits well i don't give a shit SO
¿Puedes sentir el dolor?Can you feel the pain
Golpea tu fuegoHit your fire
-Inicio del rap(2)--Início do rap(2)-
Revistas de rap intentan usar mi trasero negroRap mags try and use my black ass
Para que los anunciantes les den más dinero por anuncios, malditosSo advertisers can give 'em more cash for ads, fuckers
No sé qué piensas de mí,I don't know what you take me as,
O entiendes la inteligencia que tiene Jay-ZOr understand the intelligence that Jay-Z has
Vengo de harapos a riquezas, negros, no soy tontoI'm from rags to ritches niggas I ain't dumb
Tengo 99 problemas pero una perra no es unoI got 99 problems but a bitch ain't one
GolpéameHit me
(Apagón apagón-apagón-apagón..........)(Blackout black-black-blackout..........)
¿Puedes sentir el dolor?Can you feel the pain?
Golpea tu fuegoHit your fire
-Inicio del rap(3)--Início do rap(3)-
El año es '94 y mi maletero está llenoThe year's '94 and my trunk is raw
En mi espejo retrovisor está la maldita leyIn my rear view mirror is the mother fuckin' law
Tengo dos opciones, todos, detener el auto o (hmmm)I got two choices y'all pull over the car or (hmmm)
Escapar del diablo, pisar a fondo el aceleradorBounce on the devil put the pedal to the floor
No estoy tratando de ver una persecución en la autopista con Jake.Now I ain't tryin' to see no highway chase with Jake.
Además tengo unos cuantos dólares, puedo pelear el casoPlus i got a few dollars i can fight the case
Así que...me detengo al costado del caminoSo I...pull over to the side of the road
Escuché 'Hijo, ¿sabes por qué te estoy deteniendo?'I heard "Son do you know why I'm stoppin' you for?"
¿Porque soy joven y negro y mi gorra está muy baja?Cause I'm young and I'm black and my hats real low?
¿Parezco un lector de mentes, señor, no lo sé?Do I look like a mind reader sir, I don't know
¿Estoy bajo arresto o debo adivinar algo más?Am I under arrest or should I guess some mo'?
'Bueno, ibas a cincuenta y cinco en un cincuenta y cuatro'"Well you was doin fifty-five in a fifty-fo' "
'¿Licencia y registro y salga del auto?'"Liscense and registration and step out of the car"
'¿Llevas un arma contigo? Sé que muchos de ustedes lo hacen'"Are you carryin' a weapon on you I know a lot of you are"
No voy a salir de nada, todos mis papeles son legítimosI ain't steppin out of shit all my paper's legit
'Bueno, ¿te importa si reviso un poco el auto?'"Well, do you mind if I look round the car a little bit?"
Mi guantera está cerrada al igual que el maletero en la parte traseraWell my glove compartment is locked so are the trunk in the back
Y conozco mis derechos, así que necesitarás una orden para esoAnd I know my rights so you gon' need a warrant for that
'¿Eres astuto como una chincheta, eres algún tipo de abogado o algo así?'"Aren't you sharp as a tack, you some type of lawyer or something'?"
'¿O alguien importante o algo así?'"Or somebody important or somethin'?"
¿Puedes sentir el dolor?Can you feel the pain?
Golpea tu fuegoHit your fire
¿Puedes sentir el dolor?Can you feel the pain?
Golpea tu fuegoHit your fire
(Apagón apagón-apagón-apagón..........)(Blackout black-black-blackout..........)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audition Pop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: