Traducción generada automáticamente
Evergreen
Audrey Assad
Perennifolio
Evergreen
Dios en una cruz; ¿quién lo habría pensado?
God on a cross; who would have thought it?
Este lugar no se parece en nada a Eden
This place looks nothing like Eden
Pero no hay muerte aquí en las ruinas
But there is no death here in the ruins
Esta es la tierra de la respiración
This is the land of the breathing
Más allá del miedo
Out past the fear
La duda se vuelve maravilla, la duda se vuelve maravilla
Doubt becomes wonder, doubt becomes wonder
Aparecen ríos
Rivers appear
¡Y me voy abajo, me voy abajo!
And I’m going under, I’m going under!
Aquí en la naturaleza, mis manos están vacías
Here in the wild, my hands are empty
Y sin embargo, he tenido todo lo que necesitaba
And yet I’ve had all I needed
No hay sequía aquí en el desierto
There is no drought here in the desert
He encontrado un agua que está viva
I’ve found a water that’s living
Hoja perenne, hoja perenne
Evergreen, evergreen
El árbol de la vida es de hoja perenne
The tree of life is evergreen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Assad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: