Traducción generada automáticamente

With a Little bit of Luck
Audrey Hepburn
Con un poco de suerte
With a Little bit of Luck
Alfred El Señor de arriba le dio al hombre un brazo de hierroAlfred The Lord above gave man an arm of iron
Para que pudiera hacer su trabajo y nunca eludirlo.So he could do his job and never shirk.
El Señor le dio al hombre un brazo de hierro, peroThe Lord gave man an arm of iron-but
¡Con un poco de suerte, con un poco de suerte,With a little bit of luck, With a little bit of luck,
¡Alguien más hará el maldito trabajo! Los tresSomeone else'll do the blinkin' work! The three
Con un poco... con un poco...With a little bit...with a little bit...
¡Con un poco de suerte nunca trabajarás!With a little bit of luck you'll never work!
Alfred El Señor de arriba hizo licor para la tentación,Alfred The Lord above made liquor for temptation,
Para ver si el hombre podía apartarse del pecado.To see if man could turn away from sin.
El Señor de arriba hizo licor para la tentación, peroThe Lord above made liquor for temptation-but
¡Con un poco de suerte, con un poco de suerte,With a little bit of luck, With a little bit of luck,
Cuando llegue la tentación, cederás de inmediato! Los tresWhen temptation comes you'll give right in!
Con un poco... con un poco...The three With a little bit...with a little bit...
¡Con un poco de suerte cederás de inmediato!With a little bit of luck you'll give right in.
Alfred Oh, puedes seguir el camino recto y estrecho;Alfred Oh, you can walk the straight and narrow;
Pero con un poco de suerte ¡te volverás loco!But with a little bit of luck You'll run amuck!
El sexo débil fue hecho para que el hombre se case,The gentle sex was made for man to marry,
Para compartir su nido y ver que su comida esté cocinada.To share his nest and see his food is cooked.
El sexo débil fue hecho para que el hombre se case, peroThe gentle sex was made for man to marry-but
¡Con un poco de suerte, con un poco de suerte,With a little bit of luck, With a little bit of luck,
Puedes tenerlo todo y no engancharte. Los tresYou can have it all and not get hooked.
Con un poco... con un poco...The three With a little bit...with a little bit...
¡Con un poco de suerte no te engancharás!With a little bit of luck you won't get hooked.
Con un poco... con un poco...With a little bit...with a little bit...
¡Con un poco de maldita suerte! AlfredWith a little bit of bloomin' luck! Alfred
El Señor de arriba hizo al hombre para ayudar a su prójimo,The Lord above made man to help is neighbor,
Sin importar dónde, en tierra, mar o espuma.No matter where, on land, or sea, or foam.
El Señor de arriba hizo al hombre para ayudar a su prójimo, peroThe Lord above made man to help his neighbor-but
¡Con un poco de suerte, con un poco de suerte,With a little bit of luck, With a little bit of luck,
Cuando llegue no estarás en casa. Jim y HarryWhen he comes around you won't be home! Jim and Harry
Con un poco... con un poco...With a little bit...with a little bit...
Con un poco de suerte, no estarás en casa.With a little bit of luck, You won't be home.
Alfred Siempre te lanzan bondad;Alfred They're always throwin' goodness at you;
Pero con un poco de suerte ¡un hombre puede esquivarla!But with a little bit of luck A man can duck!
Oh, es un crimen para el hombre andar de mujeriegoOh, it's a crime for man to go philandrin
Y llenar el pobre corazón de su esposa de dolor y dudas.And fill his wife's poor heart with grief and doubt.
Oh, es un crimen para el hombre andar de mujeriego, peroOh, it's a crime for man to go philanderin'-but
¡Con un poco de suerte, con un poco de suerte,With a little bit of luck, With a little bit of luck,
Puedes ver que el sabueso no descubre. Los tresYou can see the bloodhound don't find out!
Con un poco... con un poco...The three With a little bit...with a little bit...
¡Con un poco de suerte ella no descubrirá!With a little bit of luck she won't find out!
Con un poco... con un poco...With a little bit...with a little bit...
¡Con un poco de maldita suerte!With a little bit of bloomin' luck!
No tiene ni un centavo en el bolsillo.He doesn't have a tuppence in his pocket.
El tipo más pobre que puedas esperar conocer.The poorest bloke you'll ever hope to meet.
No tiene ni un centavo en el bolsillo, peroHe doesn't have a tuppence in his pocket-but
¡Con un poco de suerte, con un poco de suerte,With a little bit of luck, With a little bit of luck,
Estará subiendo a la calle fácil.He'll be movin' up to easy street.
Con un poco... con un poco...With a little bit...with a little bit...
Con un poco de suerte, está subiendo.With a little bit of luck, He's movin' up.
Con un poco... con un poco...With a little bit...with a little bit...
¡Con un poco de maldita suerte!With a little bit of bloomin luck!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audrey Hepburn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: