Traducción generada automáticamente

Chateau
Audrey Hobert
Château
Chateau
Hahaha, ohHahaha, oh
C'est juste moi ?Is it just me?
Non, j'en ai vraiment marre de l'été, je suis allé dans un endroit avec, genre, 2 étoiles Michelin, c'est tellement—No, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it's like so—
Je l'ai vue entrerI watched her walk in
Déjà énervée parce qu'il a dit un truc débile dans la voiture et ça l'a vraiment touchéeAlready pissed 'cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
Robe longue dans le ventLong dress in the wind
Il faisait le tour, la laissant un peu de côtéHe made the rounds, kinda leaving her out
Alors ils se sépareront dans la foule, ce qu'elle a encaisséSo they'll part in the crowd, what she took on the chin
J'ai lu sur ses lèvres, c'était pas pour moi, rien ici ne semble êtreI read her lips, wasn't for me to see, nothing here seems to be
Il est nul, mais il est richeHe sucks, but he's rich
Riant avec des yeux fous, c'est là que j'ai réaliséLaughing with crazy eyes, that's when I realized
Je me fous d'être au château avec toute la crème de la crème (désolé, Dieu nous en préserve)I don't care that I'm at the chateau with the whole A-list (sorry, God forbid)
Je peux pas mentir, mais je pense que le lycée était mieux que ça (ouais, c'est probablement vrai)Can't lie, but I'm thinking, like, high school was better than this (yeah, it probably is)
Sommes-nous légalement obligés de rester dans ce cercle à regarder autour ? OhAre we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
Putain, comment j'ai même réussi à entrer ? Et j'aimerais sortir, ohLike, shit, how'd I even get in? And I'd love to get out, oh
J'ai vu une chérie indie avec des lunettes de soleilI saw an indie darling in sunglasses
C'est une fête, ma fille, de quoi tu te caches ?It's a party, girl, what are you hiding from?
Oh, je comprends, c'est pour avoir l'air cool, okOh, I get it, it's to look cool, okay
Eh bien, ton copain est perdu, je l'ai vu au barWell, your boyfriend's lost, I saw him at the bar
Laisse échapper un grand souffle, et enchaîne un shotLet a big breath out, and knock back a shot
Tu t'inquiètes comme moi ? Tu le prends sur toi ?Are you worried like I am? Taking it on?
Je veux pas rester longtemps ici, parce queI don't wanna be here long, 'cause
Je me fous d'être au château avec toute la crème de la crème (désolé, Dieu nous en préserve)I don't care that I'm at the chateau with the whole A-list (sorry, God forbid)
Je peux pas mentir, mais je pense que le lycée était mieux que ça (ouais, c'est probablement vrai)Can't lie, but I'm thinking, like, high school was better than this (yeah, it probably is)
Sommes-nous légalement obligés de rester dans ce cercle à regarder autour ? OhAre we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
Putain, comment j'ai même réussi à entrer ? Et j'aimerais sortirShit, how'd I even get in? And I'd love to get out
Oh-oh-oh-oh, la-da-da-daOh-oh-oh-oh, la-da-da-da
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh, la-da-da-daOh-oh, la-da-da-da
Je me fous d'être au châteauDon't care that I'm at the chateau
Je me fous de qui tu es, de qui tu connaisDon't care who you are, who you know
Je m'en fous, je m'en fousDon't care, don't care
Je m'en fous-ous-ous-ous (oh)I don't care-are-are-are (oh)
Je me fous d'être au châteauDon't care that I'm at the chateau
Je me fous de qui tu es, de qui tu connais (oh)Don't care who you are, who you know (oh)
Je m'en fous, je m'en fousDon't care, don't care
Je m'en fous-ous-ous-ous (oh)I don't care-are-are-are (oh)
Je me fous d'être au château avec toute la crème de la crème (désolé, Dieu nous en préserve, Ah-ah)Don't care that I'm at the chateau with the whole A-list (sorry, God forbid, Ah-ah)
Je peux pas mentir, mais je pense que le lycée était mieux que ça (ouais, c'est probablement vrai)Can't lie, but I'm thinking, like, high school was better than this (yeah, it probably is)
Sommes-nous légalement obligés de rester dans ce cercle à regarder autour ? Oh-oh-oh (oh-oh-oh)Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Putain, comment j'ai même réussi à entrer ? Et j'aimerais sortirShit, how'd I even get in? And I'd love to get out
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Euh, euh, euh, euhUh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Euh, euh, euh, euhUh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Euh, euh, euh, euhUh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Euh, euh, euh, euhUh, uh, uh, uh
Et tu es toujours en train de mixerAnd you're still DJing




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audrey Hobert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: