Traducción automática

Silver Jubilee
Audrey Hobert
Silbernes Jubiläum
Silver Jubilee
Ich hab' gearbeitet, gearbeitet für den Mann, doch ich hab' heute Abend andere Pläne (oh-oh)I've been workin', workin' for the man, but I got other plans tonight (oh-oh)
Ich nehm' den ersten Flug hier raus, all diese Typen in L.A. sind nicht mein Ding, und Savannah ist 25, oh-ohI hit the first flight outta here, all these guys in L.A. aren't my type, and Savannah's 25, uh-oh
Oh-oh, Emma hat einen Mann zu Hause gelassenOh-oh, Emma left a man at home
Sitzt ruhig da, nippt am Daiquiri, also beschlagnahme ich ihr HandySits quietly, sips daiquiri, so I confiscate her phone
Und es ist ein hartes Leben, ich wette, er überlebtAnd it's a hard knock life, I'll bet you he survives
Ihr werdet wahrscheinlich zusammenkommen, aber Schatz, er ist heute Abend nicht hier, ahYou'll probably end up together, but babe, he's not here tonight, ah
Ich heb' mein Getränk, jetzt wird angestoßenI'ma put my drink up, it's drinks up now
Ich sag' meiner Schwester, dass sie perfekt istI'ma tell my sister she's perfect
Ja, ich leb' es aus, als würde mein Leben jetzt beginnenYeah, I'ma live it up like my life starts now
Ein Blinzeln und du könntest es verpassen, es ist vorbei, die ganze NachtBlink and you could miss it, it's over, it's all night
Ja, ich nehm' einen Shot, ich schütte einen ausYeah, I'ma take a shot, I'ma pour one out
Ich verliebe mich nur, um herauszufinden, dass du verrückt bistI'ma fall in love just to find out you're crazy
Ich leb' es aus, als würde mein Leben jetzt beginnenI'ma live it up like my life starts now
Ein Blinzeln und du könntest sie verpassen, es ist vorbei, alles gutBlink and you could miss her, it's over, it's alright
Ich bin hier, wenn es schlecht wirdI'll be here when it gets bad
Weißer Teeshots, ich hau sie reinWhite tea shots, I'm throwin' 'em back
Willst du die Wahrheit? Denn ich geb' sie dir, wie (oh)Do you want the truth? 'Cause I'll give it to you, like (oh)
Wenn er wollte, würde er es tunIf he wanted to, then he would
Ich mache die Regeln nicht, aber ich sollteI don't make the rules, but I should
In meiner wildesten Fantasie ist er der Richtige, aber ich weißIn my wildest fantasy, he's the one, but I know
Oh-oh, es ist ein langer, windiger Weg (Weg)Oh-oh, it's a long, and windy road (road)
Jede Zeit führt ein Typ zu mirAny time it leads some guy to me
Und ich schätze, das ist alles, was sie geschrieben hatAnd I guess that's all she wrote
Oh, es ist ein hartes Leben, ich wette, er überlebtOh, it's a hard knock life, I'll bet you he survives
Und wenn wir zusammenkommen, dann hatte ich recht, dennAnd if we end up together, then I was right, because
Ich heb' mein Getränk, jetzt wird angestoßen (jetzt)I'ma put my drink up, it's drinks up now (now)
Ich sag' meiner Schwester, dass sie perfekt istI'ma tell my sister she's perfect
Ja, ich leb' es aus, als würde mein Leben jetzt beginnen (jetzt)Yeah, I'ma live it up like my life starts now (now)
Ein Blinzeln und du könntest es verpassen, es ist vorbei, die ganze NachtBlink and you could miss it, it's over, it's all night
Ja, ich nehm' einen Shot, ich schütte einen aus (aus)Yeah, I'ma take a shot, I'ma pour one out (out)
Ich verliebe mich nur, um herauszufinden, dass sie dich bezahlt habenI'ma fall in love just to find out they paid you
Ich leb' es aus, als würde mein Leben jetzt beginnen (jetzt)I'ma live it up like my life starts now (now)
Ein Blinzeln und du könntest es verpassen, es ist vorbeiBlink and you could miss it, it's over
Da-da-daDa-da-da
Oh, woah, ich will es schaffen, aber es macht Spaß, ein normales Mädchen zu sein (Mädchen)Oh, woah, I wanna make it, but it's fun to be a normal girl (girl)
Da-da-daDa-da-da
Oh, woah, ich will es schaffen, doch, es schaffen, es schaffenOh, woah, I wanna make it though, make it though, make it though
Wenn ich ehrlich bin, feiere ich nicht wirklich, ich sitze nur zu Hause, aberIf I'm being honest, I don't really party, I just sit at home, but
Nun, Baby, um der Geschichte willen, bringe ich es zurück zum Refrain, oh, hier hast du esWell, baby, for the sake of the story, I'll throw it back to the chorus, oh, here you go
Ich heb' mein Getränk (ah-ah)I'ma put my drink up (ah-ah)
Ich sag' meiner Schwester deine Geheimnisse (ja)I'ma tell my sister your secrets (yeah)
Ich leb' es aus, als würde (ah-ah)I'ma live it up like (ah-ah)
Ich mach' ein Bild, um es zu beweisen (yay)I'ma take a picture to prove it (yay)
Ich werde die Shots die ganze Nacht zubereiten (Nacht, ah-ah)I'll be whipping shots all night (night, ah-ah)
Tanz zur Musik (ja)Dance to the music (yeah)
Ich leb' es aus, als würde mein Leben jetzt beginnenI'ma live it up like my life starts now
Ein Blinzeln und du könntest es verpassen, es ist vorbei, alles gutBlink and you could miss it, it's over, it's alright
YayYay




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audrey Hobert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: