Traducción generada automáticamente

Repense à Moi
Audrey
Piensa en mí
Repense à Moi
Todo lo que quería era quedarme contigoTout ce que j' voulais c'est rester avec toi
Un poco de mi triste vidaUn petit bout de ma triste vie
Quédate durante horas abrazados en tus brazosRester des heures enlacée dans tes bras
Sólo tú y yo, pero ahora se acabóJuste toi et moi mais maintenant c'est fini
Tu hermosa mirada siempre me derriteTon beau regard me fait toujours fondre
Pero me dejaste, la Tierra se derrumbaMais tu m'a quitté, la Terre s'effondre
Acabas de decirme que tenías más sentimientosTu m'a juste dit qu' t'avais plus de sentiments
Pero aún te amo tantoMais moi je t'aime toujours autant
¿Por qué me hiciste esto ahora?Pourquoi tu m'a fait ça maintenant, tu m'avais dis
Que me estabas esperando y me estoy desesperadoQue tu m'attendais et je deviens, désespérée
Y tu mirada me hizo sonreír
Et ton regard me faisait sourireConti tuve un buen futuro
Avec toi j'avais un bel avenirPero, por favor, piensa en mí
Mais s'il te plait repense a moi,Mantenme cerca de ti otra vez
Garde moi encore au prés de toi
Por favor, piensa en los dos
S'il te plait repense un peu à nous deux,En nuestros pequeños momentos felices
A nos p'tits moments quand même heureuxY si un día como dicen si Dios quiere
Et si un jour comme on dit si dieu le veutDeja que nos reúna a los dos de nuevo
Qu'il nous rassemble encore tout les deux
(sí historia de corazón(yeah histoire de cœur
historia del corazónhistoire de cœur
Audrey... 2008Audrey... 2008...
Piensa en mí... sírepense a moi ... yeah
un corazón se rompe demasiado rápido...)un cœur sa se brise trop vite ...)
Anoche no entendí todoHier soir j'ai pas pas tout compris
Sólo sé que tú y yo terminamosJe sais juste que toi et moi c'est fini
No le pregunté a la vida, pero se acabóJ'ai pas demandé ça a la vie mais c'est fini
Y tu mirada me hizo sonreír
Et ton regard me faisait sourireConti tuve un buen futuro
Avec toi j'avais un bel avenirPero, por favor, piensa en mí
Mais s'il te plait repense a moi,Mantenme cerca de ti otra vez
Garde moi encore au prés de toi
Pero, por favor, dímelo
Mais s'il te plait, dis moiQue todavía puedo creer en ti y en mí
Que j' peux encore croire à toi et moiPero por favor, mírame y sonríeme de nuevo
Mais s'il te plait, regarde moi et refais moi un sourire
Pero, por favor, dímeloMais s'il te plait, dis moi
Que todavía puedo creer en ti y en míQue j' peux encore croire à toi et moi
Pero por favor, mírame y sonríeme de nuevoMais s'il te plait, regarde moi et refais moi un sourire
Y tu mirada me hizo sonreír
Et ton regard me faisait sourireConti tuve un buen futuro
Avec toi j'avais un bel avenirPero, por favor, piensa en mí
Mais s'il te plait repense a moi,Mantenme cerca de ti
Garde moi encore au prés de toi,
Por favor, escúchame por última vez
S'il te plait écoute moi une dernière foisTe amo, mi pequeño amor sólo para mí
Je t'aime mon p'tit amour rien qu'à moiNo puedo ver mi vida sin ti
Je ne vois plus ma vie sans toiMantenme cerca de ti otra vez
Garde moi encore au prés de toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Audrey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: