Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110

Abend In Der Stadt

Aufbruch

Letra

Por la noche en la ciudad

Abend In Der Stadt

Estoy aquí sola
Ich stehe hier alleine

Huyendo de casa
Von zuhause weggerannt

Todos los semáforos están en rojo
Alle Ampeln sind auf rot

En esta ciudad, en este país
In dieser Stadt, in diesem Land

Pero, ¿a dónde debo ir?
Doch wo nur soll ich hingehen?

No tengo un apartamento
Eine Wohnung hab ich nicht.

La mejor manera de llegar al pub más cercano
Am besten in die nächste Kneipe

Y ahí me tengo a mí mismo
Und dort besauf ich mich

Sólo hay problemas en casa
Zuhause gibt´s nur Ärger

Zoff y pelea y pelea
Zoff und Streit und Zank

Mi viejo malochen en la fábrica
Meine Alten malochen in der Fabrik

No hay cuenta gruesa en el banco
Kein dickes Konto auf der Bank

En la compañía me dejaron
Im Betrieb haben sie mich gekündigt

No tenía hoja delante de mi boca
Ich hatte vor dem Mund kein Blatt

Y ahora estoy aquí parado
Und jetzt stehe ich hier

¡Es de noche en la ciudad!
Es ist Abend in der Stadt!

Diablos, en esta calle
Verdammt, in dieser Strasse

Hay tantas casas vacías
Stehen soviel Häuser leer

Y los propietarios ganan en la decadencia
Und die Besitzer verdienen am Verfall

Mucho más
Noch viel viel mehr

El frío me hace congelar
Die Kälte lässt mich frieren

La chaqueta no detiene el viento
Die Jacke hält den Wind nicht ab

Algo tiene que pasar hoy
Heut muss was passieren

¡Es de noche en la ciudad!
Es ist Abend in der Stadt!

Así que ve con mis amigos
Also los zu meinen Freunden

Como siempre en la esquina húmeda
Wie immer ins feuchte Eck

Las casas deben estar habitadas
Die Häuser müssen bewohnt sein

Ese es su propósito
Das ist doch ihr Zweck

Y no queremos preguntar más
Und wir wollen nicht länger bitten

Están cansados de las autoridades
Haben die Behörden satt

Hoy nos mudamos a las casas
Heute ziehen wir in die Häuser ein

¡Es de noche en la ciudad!
Es ist Abend in der Stadt!

Vamos, entra en la primera casa
Also los, rein ins erste Haus

¡Tío, cómo se está cayendo!
Mensch, wie das hier verfällt!

Tenemos nuestros sueños
Wir haben unsere Träume

Y esto es más importante que el dinero
Und das ist wichtiger als Geld

Queremos vivir juntos
Wir wollen zusammen leben

Y no en un casillero
Und nicht in ´nen Schließfach,

que tiene una sala de estar
das ´nen Wohnklo hat

Vamos a renovar
Wir werden renovieren

¡Es de noche en la ciudad!
Es ist Abend in der Stadt!

¿Qué está pasando ahí fuera?
Was passiert da draußen?

La policía marcha
Polizei marschiert

El jefe de policía ha dado una explicación
Der Oberbulle ließt ´ne Erklärung vor

Los políticos lubricaron que
Die Politiker haben das geschmiert

Los políticos representan a los especuladores
Die Politiker vertreten die Spekulanten

Y se acostó suavemente
Und lügen dabei glatt

Si la ley lo es, sí, ¡entonces lo jodo!
Wenn das Recht ist und Gesetzt, ja dann scheiß ich drauf!

¡Es de noche en la ciudad!
Es ist Abend in der Stadt!

Así que vamos, barricadas construidas
Also los, Barrikaden gebaut

Defendamos nuestro derecho
Verteidigen wir unser Recht

Nuestro derecho a no tener botas en la cara
Unser Recht keine Stiefel im Gesicht zu haben

Los mollis no se queman mal
Die Mollis brennen nicht schlecht

El estado muestra sus dientes
Der Staat zeigt seine Zähne

Y nos preocupamos por la pérdida de dientes
Und wir sorgen für Zahnausfall

Nos defenderemos
Wir werden uns wehren

No nos rendimos en ningún caso
Wir ergeben uns in keinem Fall

políticos, si quieres la guerra
Politiker, wenn ihr den Krieg haben wollt,

entonces sólo sigue viendo el viento
dann säht nur weiter Wind

La tormenta vuelve a ti
Der Sturm kommt zu euch zurück,

cuando estamos de nuevo sin un apartamento!
wenn wir wieder ohne Wohnung sind!

Entonces ocupamos tus villas
Dann besetzen wir eure Villen

Y Deutsche Bank
Und die Deutsche Bank

Y el Reichstag alemán
Und den deutschen Reichstag

Y entonces el amanecer está en el campo
Und dann ist Morgenrot im Land

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aufbruch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção