Traducción generada automáticamente

Maman aimait les hors-la-loi
Hugues Aufray
Mamá amaba a los proscritos
Maman aimait les hors-la-loi
Mamá, mamá amaba a los proscritosMaman, maman aimait les hors-la-loi
Los rebeldes y los marginadosLes insoumis et les parias
Los descalzos, los hambrientosLes va-nu-pieds, les crève-la-faim
Mamá amaba los caminos grandesMaman aimait les grands chemins
Mamá, mamá amaba a los proscritosMaman, maman aimait les hors-la-loi
Los sin-culottes y los rastasLes sans-culottes et les rastas
Los guerrilleros, los rebeldesLes maquisards, les fellaghas
Mamá amaba a los proscritosMaman aimait les hors-la-loi
Con una mirada azul pura y austeraLe regard bleu pur et austère
Era una mujer rica en miseriaC'était une femme riche en misère
Un alma pura y solitariaUne âme pure et solitaire
Una bala perdida de WinchesterUne balle perdue de Winchester
Maldijo a los dictadores,Elle maudissait les dictateurs,
Predicadores, inquisidores,Prédicateurs, inquisiteurs,
Los pequeños barones, los grandes discursosLes p'tits barons, les grands discours
Todos esos tramposos de la corteTous ces magouilleurs de la cour
Mamá, mamá amaba a los proscritosMaman, maman aimait les hors-la-loi
Los judíos errantes, los GuevaraLes juifs errants, les Guevara
Los bohemios, los músicosLes bohémiens, les musicos
Los niños de la calle y los ZorroLes gosses de rue et les Zorro
Su corazón latía por los anarquistasSon cœur battait pour les anars
Y en su frente una bandera negraEt sur son front un drapeau noir
Ni Dios, ni diablo, ni Santo OficioNi Dieu, ni diable, ni Saint Office
Ella luchaba por la justiciaElle se battait pour la justice
Solo dejó este mensajeElle n'a laissé que ce message
Bajo los harapos de sus esperanzasSous les haillons de ses espoirs
Es mi fortuna, mi herenciaC'est ma fortune, mon héritage
Que he cantado para ustedes esta nocheQue j'ai chanté pour vous ce soir
Mamá, mamá amaba a los proscritosMaman, maman aimait les hors-la-loi
Los rebeldes y los marginadosLes insoumis et les parias
Los descalzos, los hambrientosLes va-nu-pieds, les crève-la-faim
Mi madre amaba los caminos grandesMa mère aimait les grands chemins
Mamá, mamá amaba a los proscritosMaman, maman aimait les hors-la-loi
Los solitarios, los ZapattaLes solitaires, les Zapatta
Los San Francisco y los bastardosLes Saint François et les bâtards
Los temerarios y los CátarosLes têtes brûlées et les Cathares



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: