Traducción generada automáticamente

Les temps changent
Hugues Aufray
Los tiempos cambian
Les temps changent
Donde quiera que estén, acudan valientesOù que vous soyez, accourez braves gens
El agua empieza a subir, sean más precavidosL'eau commence à monter, soyez plus clairvoyants
Admitan que, pronto, estarán sumergidosAdmettez que, bientôt, vous serez submergé
Y que si valen la pena de ser salvadosEt que si vous valez la peine d'être sauvé
Es hora ya de aprender a nadarIl est temps maintenant d'apprendre à nager
Porque el mundo y los tiempos cambianCar le monde et les temps changent
Y ustedes, gente de letras cuya pluma es de oroEt vous, gens de lettres dont la plume est d'or
Abran bien los ojos porque aún hay tiempoOuvrez tout grands vos yeux car il est temps encore
La rueda de la fortuna está girandoLa roue de la fortune est en train de tourner
Y nadie sabe aún dónde se va a detenerEt nul ne sait encore où elle va s'arrêter
Los perdedores de ayer tal vez ganenLes perdants d'hier vont peut-être gagner
Porque el mundo y los tiempos cambianCar le monde et les temps changent
Señores diputados, escuchen ahoraMessieurs les députés, écoutez maintenant
No saturen más el salón con palabras discordantesN'encombrez plus le hall de propos dissonants
Si no avanzan, serán superadosSi vous n'avancez pas, vous serez dépassés
Porque las ventanas crujen y las paredes van a caerCar les fenêtres craquent et les murs vont tomber
Es la gran batalla que se va a librarC'est la grande bataille qui va se livrer
Porque el mundo y los tiempos cambianCar le monde et les temps changent
Ustedes, padres y madres de todos los paísesVous, les pères et les mères de tous les pays
No critiquen más porque no han comprendidoNe critiquez plus car vous n'avez pas compris
Sus hijos ya no están bajo su autoridadVos enfants ne sont plus sous votre autorité
En sus viejos caminos, los adoquines están desgastadosSur vos routes anciennes, les pavés sont usés
Caminen por los nuevos o quédense escondidosMarchez sur les nouvelles ou bien restez cachés
Porque el mundo y los tiempos cambianCar le monde et les temps changent
Y el destino y los dados ahora están echadosEt le sort et les dés maintenant sont jetés
Porque el presente pronto será ya pasadoCar le présent bientôt sera déjà passé
Un poco más cada día, el orden se descomponeUn peu plus chaque jour, l'ordre est bouleversé
Los que aún esperan pronto llegaránCeux qui attendent encore vont bientôt arriver
El primero de hoy, mañana será el últimoLe premier d'aujourd'hui, demain, sera dernier
Porque el mundo y los tiempos cambianCar le monde et les temps changent



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: