Traducción generada automáticamente

Tu sens bon, la terre
Hugues Aufray
Du riechst gut, die Erde
Tu sens bon, la terre
Du riechst gut, die Erde, meine ErdeTu sens bon la terre, ma terre
Du riechst gut, das Leben, mein SchatzTu sens bon la vie, ma mie
Du riechst gut, die Pfeife, mein VaterTu sens bon la pipe, mon père
Du riechst gut, der Herbst, mein RegenTu sens bon l'automne, ma pluie
Ich hab kein Geld im KopfJe n'ai pas d'argent dans la tete
Und kein Geld in den HändenEt pas d'argent dans les mains
Aber für mich ist immer FestMais pour moi, c'est toujours fete
Denn ich hab Brot und WeinPuisque j'ai du pain et du vin
Du riechst gut, die Erde, meine ErdeTu sens bon la terre, ma terre
Du riechst gut, der Hund, mein HundTu sens bon le chien, mon chien
Du riechst gut, die Wäsche, meine MutterTu sens bon le linge, ma mère
Du riechst gut, der Sommer, mein GartenTu sens bon l'été, mon jardin
Wenn der Tag zu Ende gehtQuand on a fini sa journée
Und man sein Geld nicht gestohlen hatQu'on n'a pas volé ses sous
Findet man sich beim AbendessenOn se trouve à la veillée
Unter Freunden, um einen guten Schluck zu trinkenEntre amis pour boire un bon coup
Du riechst gut, die Erde, meine ErdeTu sens bon la terre, ma terre
Du riechst gut, das Brot, mein BrotTu sens bon le pain, mon pain
Du riechst gut, die Schule, kleiner BruderTu sens bon l'école, p'tit frère
Du riechst gut, der Frühling, mein RefrainTu sens bon l'printemps, mon refrain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: