Traducción generada automáticamente

Voilà mes conditions
Hugues Aufray
Aquí están mis condiciones
Voilà mes conditions
Para no quedarme soloPour ne pas rester solitaire
Voy a buscar una mujer en casaJe prendrai femme à la maison
Pero que empiece por callarseMais qu'elle commence par se taire
Escuchando mis condicionesEn écoutant mes conditions
Que no sea nunca muy severaQu'elle ne soit jamais trop sévère
Que mantenga bien mi hogarQu'elle tienne bien ma maison
Y que se acuerde de llenar mi vasoEt qu'elle pense à remplir mon verre
Sin parecer una mugrosaSans avoir l'air d'une souillon
La preferiría bonitaJe la préférerais jolie
Que no coquetee con los chicosQui n'aguiche pas les garçons
Bonita sí, pero fiel tambiénJolie oui mais fidèle aussi
Cuando no estoy en casaQuand je n'suis pas à la maison
Que limpie mis botasQu'elle fasse briller mes bottes
Y no se quede soñandoEt ne reste pas à rêver
Soñando como una tontaÀ rêvasser comme une sotte
Dejando quemar mi cenaEn laissant brûler mon dîner
Segundo verso, caballeros, ¡vamos!Deuxième couplet messieurs-ames et allons-y
Que no me haga la cara largaQu'elle ne me fasse pas la tête
Cuando me quede hasta tardeLorsque je m'attarde à veiller
O cuando me pase de copasOu bien quand j'ai trop fait la fête
Con mis amigos en el caféAvec mes amis au café
Que venga y me diga te amoQu'elle vienne me dire je t'aime
Cuando tengo ganas de escucharQuand j'ai envie de l'écouter
Pero que no me dé problemasMais ne me pose pas de problèmes
Cuando me siento cansadoLorsque je me sens fatigué
Que no malgaste mi fortunaQu'elle ne gâche pas ma fortune
Y que no me pidaEt qu'elle ne me demande pas
Que por ella alcance la LunaPour elle de décrocher la Lune
Pero que me trate como a un reyMais qu'elle me traite comme un roi
Si estas condicionesTelles si ces conditions
Les parecen interesantesParaissaient vous intéresser
Vengan a verme a casaVenez me voir à la maison
De matrimonio podríamos hablarDe mariage nous pourrions parler
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
La, la, la la, la, laLa, la, la la, la, la
De matrimonio podríamos hablarDe mariage nous pourrions parler



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: