Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.429

American Dream

August Alsina

Letra

Sueño Americano

American Dream

Desde el primer díaEver since day one
Alguien probablemente te dijo que no serías nadaSomebody probably say you wouldn't be nothin'
Apuesto a que te lo dijeron una y otra vez como un re-runI bet they told you this over and over again on repeat like a re-run
Nadie te dijo que podías lograrNobody ever told you you could live up
Cualquier cosa que desees, no te rindasTo anything you want, don't give up
Prefieren decirte que estás destinado al fracasoThey rather tell you, you're destined for failure
Eso es lo que te dicenThat's what they tell you
Pero tú solo dicesBut you just say
¿Qué pasa con Martin?What about martin?
¿Qué pasa con Garvey?What about garvey?
¿Qué pasa con Rosa?What about rosa?
¿Qué pasa con Malcolm?What about malcolm?
¿Y si alguien les dijera que no serían nada?What if somebody told they they wouldn't be nothin'
Y ellos creyeran esto, piensa en el resultadoAnd they believed this, think about the outcome
¿Seríamos como somos hoy?Would we even be the way we are today?
Incluso si no lo fuéramos, podría haber sido más difícilEven if it weren't, could have been a harder way
Aunque perdimos mucha gente en el caminoEven though we lost a lot of people on the way
Tuvimos que sacrificar para ponernos en un lugar mejorHad to sacrifice to get us in a better place

Espero que escuches a estos sabiosI hope you listen to these wizzords
Todo lo que quieren es que pensemos en beber sizzurpAll they want us thinking about is sipping on some sizzurp
Y nos hacen creer que no merecemos algo mejorAnd they got us thinking something better we don't deserve
Y que no deberíamos intentarlo, no sirve de nadaAnd that we shouldn't try it's no use
Pero eso no podría estar más lejos de la verdadBut that couldn't be further from the truth
No les creas, eso es lo que me dijeron a mí tambiénDon't believe them that's what they told me too
Cuando estaba creciendo (me dijeron)When I was growing up (they told me)
Me dijeron (que no llegaría muy lejos)They told me (that I wouldn't make it too far)
Y cuando luchaba, resistiríaAnd when I battle it will hold up
(Me dijeron) me dijeron, sí(They told me) they told me, yeah
(Que no conseguiría nada)(That I wouldn't get anything)

Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Cuando éramos pequeñosWhen we were little ones
Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Se supone que seamos reyes y reinasWe're supposed to be kings and queens
Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Cuando no les creemosWhen we don't believe them
Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Tratando de vivir el sueño americanoTrying to live the american dream

Dicen que el equilibrio es un once cada unoThey say the balance is a eleven each
Como recordatorio de que la gente nunca seráAs a reminder the people they would never be
La envidia los enfermó sin remedioJealousy got them sick without a remedy
Pensando que cuando muera nadie me recordaráThinking when I die nobody's gonna remember me
Me dijeron que a nadie le importaI was told that nobody care
Así que los sueños que tenía se convirtieron en pesadillasSo the dreams that I had turned to nightmares
Es una mierda que la vida realmente no sea justaIt's dinged that life really ain't fair
Necesito ayuda pero no está ahíNeed help but it ain't there
Es realmente difícil mantenerse dedicadoSee it's really hard to stay dedicated
Cuando los de abajo gritan que nunca fueron educadosWhen the bottom screaming they was never educated
En el ascenso, drogándose solo para medicarseOn the come up getting high just to medicate it
Porque los maestros solo le dijeron que nunca lo lograríaCause the teachers just told him he would never make it
Ahora se siente como si lo hubiera logrado porque está atascado en el papelNow he feeling like he made it cause he stuck in paper
Pero probablemente no le permitirán gastar el dinero despuésBut probably won't let him spend the money later
Nadie nos dijo que podríamos ser mejoresNobody ever told us we could be greater
Todos en el suelo persiguiendo el papelEverybody on the ground in the paper chasers

Espero que escuches a estos sabiosI hope you listen to these wizzords
Todo lo que quieren es que pensemos en beber sizzurpAll they want us thinking about is sipping on some sizzurp
Y nos hacen creer que no merecemos algo mejorAnd they got us thinking something better we don't deserve
Y que no deberíamos intentarlo, no sirve de nadaAnd that we shouldn't try it's no use
Pero eso no podría estar más lejos de la verdadBut that couldn't be further from the truth
No les creas, eso es lo que me dijeron a mí tambiénDon't believe them that's what they told me too
Cuando estaba creciendo (me dijeron)When I was growing up (they told me)
Me dijeron (que no llegaría muy lejos)They told me (that I wouldn't make it too far)
Y cuando luchaba, resistiríaAnd when I battle it will hold up
(Me dijeron) me dijeron, sí(They told me) they told me, yeah
(Que no conseguiría nada)(That I wouldn't get anything)

Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Cuando éramos pequeñosWhen we were little ones
Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Se supone que seamos reyes y reinasWe're supposed to be kings and queens
Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Cuando no les creemosWhen we don't believe them
Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeronThat's what they told me, they told me, they told me
Tratando de vivir el sueño americanoTrying to live the american dream

(Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeron)(That's what they told me, they told me, they told me)
Prefieren verme muerto, nunca voy a lograrloThey'd rather see me dead, never gone make it
(Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeron)(That's what they told me, they told me, they told me)
Prefieren verme fracasar, nunca seré nadaThey'd rather see me fail, never gonna be anything
(Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeron)(That's what they told me, they told me, they told me)
Prefieren verme en la cárcel, nunca vas a ser mierdaThey'd rather see me in jail, you're never gonna be shit
(Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeron)(That's what they told me, they told me, they told me)
Todos mueren, no eres mierdaEverybody die, you ain't shit
(Eso es lo que me dijeron, me dijeron, me dijeron)(That's what they told me, they told me, they told me)
Pero no todos viven, te lo dijeBut not everybody lives, I told you
(Te dije que lo lograrías)(I told you you was gonna make it)
Tenemos que salir de estoWe gotta get out of this
¿Cuándo me dijiste mierda?When did you tell me shit?
Solo tienes que decírtelo a ti mismoYou just gotta tell yourself
Que de alguna manera lo lograréThat somehow I'ma make it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de August Alsina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección