Traducción generada automáticamente

Downtown (feat. Kidd Kidd)
August Alsina
Centro (hazaña. Kidd Kidd)
Downtown (feat. Kidd Kidd)
[Verso 1:][Verse 1:]
Se corrió la voz de que un negro recibió un disparoWord got around that a nigga got shot
Oí que un negro se tiró hacia abajo y se metió por lo que se le reventó el culoHeard a nigga drew down' and he bucked so his ass it got popped
Estábamos en mi cuadra tratando de mover estas rocasWe was on my block trying to move these rocks
Tratando de apilar este dinero, tengo que esquivar a estos policíasTrying to stack this cash on the low, gotta duck these cops
Estábamos ahí fuera, relajándonos en la parte de atrás de la pistaWe was right out there' chilling in the back of the track
Los negros tienen manadas, tratando de deshacerse de los bastidoresNiggas got packs, trying to ditch them racks
X5 Yo estaba montando en la espalda con la ronda de los hermanos pateando en el gat en mi regazoX5 I was riding in the back with the brother's' round kicking in the gat in my lap
17 no tenía sueños, bebiendo cuatro locos cabalgando codeína17 had no dreams, drinking four loco's riding codeine
En primera clase era tan delgado, luego follaba a la secundaria, así que me fui verdeFirst class I was so lean, then fuck high-school, so I left green.
[Gancho:][Hook:]
¡Nadie me dijo que la vida sería así!No one told me life would be this way!
Juro que nadie me lo dijoI swear nobody told me
Supongo que este es el juego que elegimos jugarGuess this is the game we chose to play
¡Loco como siempre ha sido lo mismo!Crazy how it's always been the same!
La gente muere todos los días, eso no es nada nuevoPeople dying every day, that ain't nothing new
Cuando usted desde el centro, el centro de la ciudad!When you from downtown, downtown!
Sólo estoy tratando de hacer un caminoI'm just trying to make a way,
¡No dejaré que estos negros me lleven al centro, al centro!I won't let these niggas take me downtown, downtown!
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
[Verso 2:][Verse 2:]
El teléfono acaba de sonar oyó que un negro tienePhone just ringing heard a nigga got got
Estaba en el este última cosa que escuchó seis disparosHe was ' on the East last thing that he heard six shots
No está recibiendo amor de la policía, nadie fue atrapadoHe ain't getting no love from the cops, nobody got caught
Hablas reales cuando oí quién era, el corazón se detuvoReal talk when I heard who it was, heart damn near stopped
Alguien mató a mi hermano, ahora tengo que volverSomebody done killed my brother, now I gotta get back
¡Hazles saber porque un negro tiene que sentir eso!Let 'em know cause a nigga gotta feel that!
Sentado escopeta con la pistola de tiroSitting shotgun with the shot gun
¡Cuando oigas los disparos, el negro no corra!When you hear the shots come, nigga don't run!
Ya es malo, sólo puede empeorarAlready bad, it can only get worse
Mano llena de acero porque la cosa todavía dueleHand full of steel cause the shit still hurts
Cortado tan profundo cuando lo metieron en el coche fúnebreCut so deep when they put him in the hearse
Nunca vi 25, tuve que meterlo en la tierraNever saw 25, had to put him in the dirt.
[Gancho:][Hook:]
¡Nadie me dijo que la vida sería así!No one told me life would be this way!
Juro que nadie me lo dijoI swear nobody told me
Supongo que este es el juego que elegimos jugarGuess this is the game we chose to play
¡Loco como siempre ha sido lo mismo!Crazy how it's always been the same!
La gente muere todos los días, eso no es nada nuevoPeople dying every day, that ain't nothing new
Cuando usted desde el centro, el centro de la ciudad!When you from downtown, downtown!
Sólo estoy tratando de hacer un caminoI'm just trying to make a way,
¡No dejaré que estos negros me lleven al centro, al centro!I won't let these niggas take me downtown, downtown!
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
[Verso 3:][Verse 3:]
Érase una vez en la ciudad en un nueveOnce upon a time down town in a nine
Lo que no me importa el crimen haciendo 2 2 pie 5, 5What it don't mind crime doing 2 2 stood 5, 5
Mucho dinero en su mente, ropa y Riko mientras sus manos en su ojoBig money on his mind, clothes and riko while his hands on his eye.
Tiros seis veces corren delante de mi menteShots six times run in front of my mind
Un poco de 32, hombre, estoy buscando sobrevivirKind of 32, man, I'm looking to survive
¡En un pac, los negros de verdad no mueren!On a pac, juice real niggas don't die!
Perra, soy de un pueblo, argot crack en el mismo ladoBitch, I'm from A town, slang crack on the same side
Manchas de sangre allí de un homie con la cabeza agrietadaBlood stains there from a homie with his head cracked
Los «Home G «como «wacks «, estarán haciendo esto desde la pistaHome Gs like A' wacks they'll be doing this shit way back since A track.
Y nosotros nos vamos, no puedes conseguirAnd we get around, you can't get
Puedes conseguir fama allí por la forma en que vas a reinar eseYou can get fame there from the way you're going to reign that
La verdad de la cabeza mira cómo apunta queTruth from the head watch how you aim that
Precio en tu cabeza y vamos a tomar esoPrice on your head and we gonna take that
Está a punto de caer, no eres sobre esto, entonces mejor que te vayas ahoraIt's about to go down, you ain't about this then you better go now
¡Que se ponga el sol, que se ponga!Sun going down, keep it going down!
¡Que todo el mundo baje la máscara de esquí!Everybody law down ski mask down!
Todo lo que vas a ver son mis ojos y mi ceño fruncidoAll you gonna see is my eyes and my frown
Lo último que oís es que mi arma va powLast thing you hear is my gun going pow
Sucede todos los días mientras estoy fueraIt happens every day while I'm away
Esto no es nada nuevo que creciste en el centroThis ain't nothing new you grew up downtown.
[Gancho:][Hook:]
La gente muere todos los días, eso no es nada nuevoPeople dying every day, that ain't nothing new
Cuando usted desde el centro, el centro de la ciudad!When you from downtown, downtown!
Sólo estoy tratando de hacer un caminoI'm just trying to make a way,
¡No dejaré que estos negros me lleven al centro, al centro!I won't let these niggas take me downtown, downtown!
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em
Cabalgando sobre estos negros, yo cabalgaré, yo cabalgaré sobre ellosRiding on these niggas, I'll be riding, I'll be riding on 'em



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de August Alsina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: