Traducción generada automáticamente

Numb (Feat. B.o.B & Yo Gotti)
August Alsina
Engourdi (Feat. B.o.B & Yo Gotti)
Numb (Feat. B.o.B & Yo Gotti)
(Couplet 1 : B.o.B)(Verse 1: B.o.B)
Elle était déjà prête avant même que je la rencontreShe was already on deck fore I ever met er
Jeune B.o.B dans le coin, je fais le beau comme Hugh HefnerYoung B.o.B in the building looking like Hugh Hefner on the surface
Bats-toi avec quelqu'un, mieux vaut lui direBounce with somebody, better tell er
Je me fous de ce que tu penses, je veux juste ton cerveauI don’t care what’s on yo mind, I just want yo cerebellum
Ouais mais mon équipe reste soudée sous la tempêteYea but my team stay down through the stormy weather
À l'époque où on galérait et que personne ne nous aidaitBack when we was hustling and nobody would help us
Maintenant on débouche des bouteilles, mec, maintenant on est au topNow we poppin bottles man, now we top shelfers
On savait qu'on allait y arriver, personne pouvait nous dire le contraireWe just knew that we would make it man, nobody could tell us nothing better
Rien qu'un voyant n'aurait pu nous prédireNothing a fortune teller couldn’t tell us
Quand j'étais jeune, je me foutais des chants de NoëlAs a youngin I never really cared for Christmas carols
Maintenant quand tu vois mes fringues, j'ai plusieurs niveauxNow when you see my apparel I got several different levels
Regarde mon poignet, putain, il y a des niveaux à ces bijouxLook at my wrist, bitch it’s levels to these bezels
Cette caisse est à moi mais je la conduis comme si je l'avais voléeThis whip is mine but I drive it like I stole it
Filant sur l'autoroute, allumant un grosFlying down the interstate, lighting up a strong
Hustle Gang sur ce shit de gang, ramène-moi mes canolesHustle Gang on that mob shit, bring me my canoles
Je tape dans la boîte, appelle-moi Oscar de la HoyaBeating up the box, call me Oscar de la Hoya
(Couplet 2 : August Alsina)(Verse 2: August Alsina)
J'en ai eu un, deux, trois de tropI had one, two, three too many
Je suis défoncé, quatre filles avec moiI’m fucked up, four chicks with me
Je fais du bruit, j'ai pris environ 5 shotsI’m loud, took about 5 shots
6 bouteilles que je viens d'acheter6 bottles I just copped
Tordu, en mode festif, 24/7Twisted, turnt up, 24/7
C'est plus de belles meufs que je ramèneThats more bad bitches I’m getting
Elles savent que je les prends et que je les lâcheThey know I hit em and quit em
Et que je passe à autre choseAnd go past what they came here for
Bébé, puis-je te voir faire tomber ton cul ?Baby can I see you make yo ass drop?
Je vais laisser les bouteilles de Rosé éclaterI’mma let the Rose bottles pop
Je vais siroter ce Roc, bébé ne t'arrête pasI’mma sip this Roc, baby don’t stop
Parce que ton corps est en feu, tu es trop sexyCause yo body on fire, you too hot
(Pré-Refrain)(Pre-Hook)
Je ne sens plus mon visageI can’t feel my face
Je suis tellement engourdiI’m so numb
Je suis tellement défoncéI’m so wasted
Tellement conSo dumb
Je suis torchéI’m shit faced it
Juste au cas où je ne ferais pas le poidsJust in case I don’t make it
Prends ma boisson, mec, je suis en train de planerTake my drink, nigga I’m buzzin
Prends mes herbes, mec, je suis partiTake my trees, nigga I’m gone
Prends mes clés, mec, c'est rienTake my keys, nigga it’s nothing
Une de ces filles me ramène chez moiOne of these chicks is taking me home
Cette petite brune a dit qu'elle me ramène chez moiThat little red bone said she’s taking me home
Une amie sexy a dit qu'elle vient avecFine ass friend said she coming along
Amour le matin, donc je les fais bienLove in the morning, so I’m fuckin em strong
Je vais les faire dormir puis je m'en vais le matinI’mma beat em to sleep then I’m gone in the morning
Attends ! Je dis à une meuf de roulerHold up! I tell a bitch roll up
Avant que je doive partir, tout ce que je fais c'est faire la fêteBefore I gotta roll out all I do is turn up
Baisser quoi, besoin d'un autre verreTurn down fuck what, need another drink
Bébé, va et sers-toi, l'argent me fait mal au crâneBaby go and pour up, money hungover
Alors tu sais que je dois balancer le fricSo you know I gotta throw up the fetti
Pour qu'ils sachent que je suis prêtSo that they know that I’m ready
À les faire danser et à faire en sorte que la fête ne s'arrête jamaisTo get em poppin and droppin the party never be stopping
Parce que je les fais bouger, toutes ces meufs choisissentCause I be keepin em rocking, you all these bitches be choosin
Parce qu'elles voient maintenant que je gagne comme si j'étais allergique à la défaite et jeCause now they see that I’m winning like I’m allergic to losing and I
Je ne sens plus mon visageI can’t feel my face
Je suis tellement engourdiI’m so numb
Je suis tellement défoncéI’m so wasted
Je suis torchéI’m shit faced it
Juste au cas où je ne ferais pas le poidsJust in case I don’t make it
Prends ma boisson, mec, je suis en train de planerTake my drink, nigga I’m buzzin
Prends mes herbes, mec, je suis partiTake my trees, nigga I’m gone
Prends mes clés, mec, c'est rienTake my keys, nigga it’s nothing
Une de ces filles me ramène chez moiOne of these chicks is taking me home
Je plane avec l'argent, mec, ouais j'ai réussiGetting high off the money, nigga yea I made it
Je viens de compter un million, mec, maintenant je suis défoncéJust count a mill, nigga now I’m faded
Tu sais que je suis inarrêtable, je me sens comme à VegasYou know I’m unstoppable, I feel like Vegas
Un clin d'œil au quartier – parce que c'est là qu'on m'a élevéShout out to the hood – ‘cause that’s who raised me
Des billets dans ma poche, mec, c'est du bon shitCredit stacks in my pocket boy, that’s that kush
Si la meuf veut baiser, elle m'a fait ce regardIf Shawty wanna fuck she gave me that look
Hustler, tu sais que tout le monde dans le boothHustler, you know everyone in the booth
Arrive en Rari, mec, c'est que du vraiPull up in the Rari, boy it’s only true
C'est une soirée blanche, c'est une nuit de fêteThat’s a white out, it’s a night out
Je mets de l'argent au bar pour faire briller ta lumièrePutting money on the bar to get to bring yo light out
Je veux juste voir tes feux d'artificeI just wanna see your fireworks
50 bouteilles, c'est comme du boulot50 bottles, that’s like work
Je suis dans le club, on fait la fêteI’m in the club, turn up
Prends ma boisson, mec, je suis en train de planerTake my drink, nigga I’m buzzin
Prends mes herbes, mec, je suis partiTake my trees, nigga I’m gone
Prends mes clés, mec, c'est rienTake my keys, nigga it’s nothing
Une de ces filles me ramène chez moiOne of these chicks is taking me home
Nu ah ah ah ah ah engourdiNu ah ah ah ah ah umb
Fume jusqu'à ce que tu partes du ah ah ah ah ah engourdiSmoke until you go du ah ah ah ah ah umb
Buvons jusqu'à ce que tu partes nu ah ah ah ah ah engourdiLet’s drink until you go nu ah ah ah ah ah umb
Fume jusqu'à ce que tu partes du ah ah ah ah ah engourdiSmoke until you go du ah ah ah ah ah umb
Buvons jusqu'à ce que tu partes nu ah ah ah ah ah engourdiDrink until you go nu ah ah ah ah ah umb
Fume jusqu'à ce que tu partes du ah ah ah ah ah engourdiSmoke until you go du ah ah ah ah ah umb
Buvons jusqu'à ce que tu partes nu ah ah ah ah ah engourdiLet’s drink until you go nu ah ah ah ah ah umb
Fume jusqu'à ce que tu partes du ah ah ah ah ah engourdiSmoke until you go du ah ah ah ah ah umb



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de August Alsina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: