Traducción generada automáticamente

Ode To My Project Chicks
August Alsina
Oda a Mis Chicas del Proyecto
Ode To My Project Chicks
[Verso 1:][Verse 1:]
Ahora sube el productoNow turn up the product
Esto es para la D Shawn S Lawn, su mamá y sus amigasThis for the D shawn S lawn, her mama and her friends
Lisa, Tereza, Maria, Tia Lia y CampLisa, Tereza, Maria, Tia Lia and Camp
Las quiero a todas, sin faltarle el respeto a mis colegasI love y'all broads no disrespect to my dawgs
Pero las quiero a todas, sí las quiero a todasBut I love y'all broads yeah I love y'all broads
A mis chicas teniendo bebés sin drama algunoTo my ladies having babies without no drama
A mis compas que dicen que aman a su mamá de sus hijosTo my niggas with figure to say I love my baby mama
Les compré zapatos, tatuajes e incluso arreglé tus pechosI bought them shoes them tattoos and even fixed your breast
Te puse en el auto más elegante, puse esa S en tu pechoPut you inside the flyest ride put that S on your chest
Esto es para las que se lucen y ponen la boca en esoThis is for the ones who bubblin and put they mouth on it
Y lo chupan todo y lo traganAnd they suck everything out of it and they catch it and swallow it
Desde Louisy fasheezy me voy a la fiesta, créemeFrom Louisy fasheezy I'm off to hizzy believe me
Me ven, me cuelo entre ellasSee me I'm squeezing between it
Y luego me voy tan sucioAnd then I leave it so greezy
Cuando llego en el Rolls RoyceWhen I pull up in the rose rice
Las dejo sin opciónLeave em with no choice
Sino subir y dejarme hacer que ese dinero se humedezcaBut to hop up in it and just let me make that dough moist
Ruby Red y Vodka, solo lleva a un compaRuby Red and Vodka, it just carry a nigga
Dame 3 minutos, tal vez 4, ella querrá casarse con un compaGive me 3 minutes maybe 4, she be wantin to marry a nigga
[Estribillo:][Hook:]
Dame una chica del proyectoGive me a project bitch
Dame una chica de barrioGive me a hood rat chick
Una que no le importe un carajoOne that don't give a fuck
Y diga que tomó eso (tomó eso)And say she took that (took that)
Dame una chica del proyectoGive me a project bitch
Dame una chica de barrioGive me a hood rat chick
Una que no le importe un carajoOne that don't give a fuck
Y diga que tomó eso (pene)And say she took that (dick)
[Verso 2:][Verse 2:]
Sé que las cosas se ponen difícilesI know things get hard
Pero chica, lo tienes, chica, lo tienesBut girl you got it, girl you got it
Ahí vas, ¿no puedes ver por cómo te miran a donde sea que vayas?There you go, can't you tell by how they looking at you everywhere you go
Preguntándose qué pasa por tu mente, debe ser difícil ser tan guapaWondering what's on your mind it must be hard to be that fine
Cuando todos estos malditos quieren desperdiciar tu tiempo, es increíbleWhen all these mufuckas wanna waste your time is just amazing
Chica y todo lo que puedo decir es, te veo y sé que eres fuerteGirl and all I can say is, see you and I know you girl
Estoy tan orgulloso de tiI'm so proud of you
Y te veo en el melf chica, estoy tan orgulloso de tiAnd see you in the melf girl I'm so proud of you
Y te veo en la villa chica y estoy tan orgulloso de tiAnd I see you in the ville girl and I'm so proud of you
Otras chicas son las más malas, pero no son lo suficientemente realesOther chicks baddest as fuck, but they ain't real enough
[Estribillo][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de August Alsina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: