Traducción generada automáticamente
You Deserve
August Alsina
Te mereces
You Deserve
Esto es para la chica del pasillo
This is for the girl down the hall
Abusado y abusado
Misused and abused
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Levanta la cabeza, amor, sonríe
Pick ya head up, love, smile
Esto es para ti
This is for you
Chica que conozco a veces que te maltrato, y todavía vuelves
Girl I know sometimes that I mistreat you, and you still come back
Y veo que tus amigos tratan de llegar a ti, pero no oyes nada de eso
And I see your homegirls try to reach you, but you ain't hearing none of that
Ellos tratan de pasar, dicen que yo no soy el movimiento
They try to get through, they say I ain't the move
No lo sé, porque chica podría ser verdad
I don't know, cause girl it might be true
Cuando te lo digan, deberías marcharte, pero te quedas de todos modos
When they tell you, you should walk away but you stay anyway
Chica, creo que es mejor para mí decir esto, no soy bueno
Girl I think it's best for me to say this, I ain't no good
Y tu corazón no es algo con lo que debería jugar
And your heart ain't something I should play with
Así que vamos a entenderlo
So let's get it understood
No estoy tratando de arruinar tu vida
I ain't trying to ruin your life
Si hay algo que sólo quiero hacer lo correcto
If anything I just want to make it right
Y dile al juez que ni siquiera tengo que alegar mi caannotatese
And tell the judge I ain't even gotta plead my caannotatese
Puedo decirle a mi bebé a su cara
I can tell my baby to her face
Sólo era tu negro de al lado
I was just your nigga next door
Pero chica veo más para ti, veo más para ti
But girl I see more for you, I see more for you
Y no tienes que tener miedo, no Siempre estaré aquí para ti, chica Estoy aquí para ti
And you ain't gotta have no fear, no I'll always be here for you, girl I'm here for you
Y sé que tal vez no termines conmigo, no tengo que ser yo
And I know you may not end up with me, it ain't gotta be me
Porque todavía estoy jugando a la salida en estas calles
Cause I'm still playing outchea in these streets
Pero solo digo
But I'm just saying
Te mereces algo mejor, estoy diciendo, te mereces algo mejor
You deserve better, I'm saying, you deserve better
Sé que el amor puede ser ciego
I know that love can be blind
Pero sólo abre los ojos, abre los ojos
But just open your eyes, open your eyes
Echa un vistazo al espejo
Take a look in the mirror
Bebé niña que un premio
Baby girl you a prize
Y cualquier hombre que no vea que usted debe dejar ir su culo, cree que
And any man that don't see that you should let his ass go, believe that
Porque su amor no es real
Because his love ain't real
Lo que no hará otro negro lo hará
What he won't do another nigga will
Te mereces todo el amor, mereces todo el amor
You deserve all the love, you deserve all the love
Te mereces todo el cuidado, te mereces todo el cuidado
You deserve all the care, you deserve all the care
Te mereces todo eso y más, te mereces todo eso y más
You deserve all that and more, you deserve all that and more
Te mereces algo mejor, mereces algo mejor
You deserve better, you deserve better
Mereces reírte, mereces reírte
You deserve to laugh, you deserve to laugh
Bebé te mereces sonreír, bebé te mereces sonreír
Baby you deserve to smile, baby you deserve to smile
Te mereces lo mejor de todo
You deserve the best of everything
Te mereces algo mejor
You deserve better
Sí, sí, sí
Yeah, yeah yeah
Te mereces algo mejor
You deserve better
Sonríe
Smile
Te mereces algo mejor
You deserve better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de August Alsina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: