Traducción generada automáticamente
Provision
August Burns Red
Provisión
Provision
Nos das sueños para despertarnos
You give us dreams to wake us up
Usted dice: «Siéntanse orgullosos de la provisión
You say, Take pride in the provision
Cuando todo lo que vemos es la cara de la derrota dices
When all we see is the face of defeat you say
Siéntanse orgullosos de la provisión
Take pride in the provision
Mi futuro finalmente me encontró, me descubrió
My future's finally found me, figured me out
Es doloroso, es duro
It's painful, it's tough
Nunca lo vi venir
I never saw it coming
Venga como sea
Come as it may
Porque toda esta vida es una lección
'Cause all of this life is a lesson
Prefiero aprender que terminar en una tumba fría cubierta y oscura
I'd rather learn than end up in a cold covered up dark grave
Estas son las palabras de un hombre
These are the words of a man
¿Quién finalmente dejó ir?
Who finally let go
Estos son los objetivos de un hombre
These are the goals of a man
¿Quién lo ha puesto todo?
Who's laid it all down
Perderlo todo me hizo darme cuenta de que soy la víctima
Losing it all made me realize I am the victim
El culpable, la víctima y la causa
The culprit, the casualty, and the cause
Perderlo todo me llevó a ti (a ti)
Losing it all led me to you (to you)
Perderlo todo me llevó a ti
Losing it all led me to you
Estoy enfermo
I'm sick
Necesito que me vean
I need sight
Necesito ayuda
I need help
Te necesito
I need you
Y no estoy mejorando
And I'm not getting any better
Soy el engañador
I am the deceiver
No estoy mejorando
I'm not getting any better
Soy el ladrón, la prostituta, el asesino
I'm the thief, the whore, the murderer
Son tiempos como estos, son tiempos como estos
It's times like these, it's times like these
Te olvidas de recordar quién eres
You forget to remember who you are
El camino hacia arriba es hacia abajo
The way up is down
La verdad se encuentra
Truth is found
Cuando la vida te arroja y te patea a la acera
When life throws you out and kicks you to the curb
Soy tan el problema como el hombre detrás de las rejas
I'm just as much the problem as the man behind bars
Él hizo con su negocio lo que yo hago en mi corazón
He did with his business what I do in my heart
Me has ofendido, me has cruzado
You wronged me, you crossed me
Nunca dejaré que me arruine
I'll never let it ruin me
Las lecciones se aprenden, en el fondo de mi corazón
Lessons are learned, deep down within my heart
En mi corazón
In my heart
Los peores hombres hacen realidad las mejores historias
The worst men make the best stories come true
El pasado es una parte de mí, pero no quien soy
The past is a part of me, but not who I am
Me doy cuenta de que mi identidad no está en lo que he visto
I realize my identity is not in what I've seen
Pero en lo que creo que es verdad
But in what I believe to be true
Sé lo que necesito ahora
I know what I need now
Sé lo que necesito
I know what I need
Todo lo que se perdió no se pierde
All that was lost is not lost
Ni siquiera lo peor de la humanidad puede perturbar la soberanía
Even the worst of mankind can't disrupt sovereignty
Me has dado esta pesadilla para despertarme
You've given me this nightmare to wake me up
Usted dice: «Siéntanse orgullosos de la provisión
You say, Take pride in the provision
Me has dado más que suficiente
You've given me more than enough
Usted dice: «Siéntanse orgullosos de la provisión
You say, Take pride in the provision
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de August Burns Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: