Traducción generada automáticamente
Boston
Augustana
Boston
Boston
A la luz del sol, ¿hay alguien?
In the light of the sun, is there anyone?
Oh, ha comenzado
Oh it has begun
Oh querida, te ves tan perdida
Oh dear you look so lost
Los ojos están rojos y las lágrimas se derraman
Eyes are red and tears are shed
El mundo que debes haber cruzado, dijiste
The world you must've crossed, you said
No me conoces
You don't know me
Ni siquiera te importa... oh sí
You don't even care... oh yeah
Dijo que no me conoces
She said, you don't know me
Tú no usas mis cadenas... oh sí
You don't wear my chains... oh yeah
Sí. - ¿Sí
Yeah
Esencial y apelado
Essential and appealed
Lleva todos tus pensamientos
Carry all your thoughts
A través y campo abierto
Across and open field
Cuando las flores te miran
When flowers gaze at you
No son los únicos
They're not the only ones
Que lloran cuando te ven
Who cry when they see you
Dijiste
You said
No me conoces
You don't know me
Ni siquiera te importa... oh sí
You don't even care... oh yeah
Dijo que no me conoces
She said, you don't know me
Tú no usas mis cadenas... oh sí
You don't wear my chains... oh yeah
Dijo que creo que iré a Boston
She said I think I'll go to Boston
Creo que empezaré una nueva vida
I think I'll start a new life
Creo que voy a empezar de nuevo, donde nadie sabe mi nombre
I think I'll start it over, where no one knows my name
Saldré de California, estoy cansado del clima
I'll get out of California, I'm tired of the weather
Creo que conseguiré un amante y los llevaré a España
I think I'll get a lover and fly'em out to Spain
Creo que iré a Boston
I think I'll go to Boston
Creo que estoy cansado
I think that I'm just tired
Creo que necesito un nuevo pueblo, para dejar todo esto atrás
I think I need a new town, to leave this all behind
Creo que necesito un amanecer, estoy cansado de la puesta del sol
I think I need a sunrise, I'm tired of the sunset
He oído que es agradable en el verano algo de nieve estaría bien... oh sí
I hear it's nice in the summer some snow would be nice... oh yeah
Boston... donde nadie sabe mi nombre, sí
Boston...where no one knows my name, yeah
Nadie sabe mi nombre
No one knows my name
Nadie sabe mi nombre... sí
No one knows my name...yeah
Boston... nadie sabe mi nombre
Boston... no one knows my name
Boston... nadie sabe mi nombre
Boston... no one knows my name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augustana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: