Traducción generada automáticamente
Canção de Andejo
Augusto Aguieiras
Canción del Errante
Canção de Andejo
Por tanto tiempo caminéPor tanto tempo eu caminhei
Entre los escombros de mi corazónEntre os escombros do meu coração
Buscando encontrarBuscando encontrar
Lo que quedó atrás, y pensaba que ya no importaba másO que ficou pra trás, e achava não importar mais
Y ahora me di cuentaE agora eu percebi
Que no, no hay nada más en esta ruinaQue não, não há mais nada nesta ruína
Por más que crea que si busco, encontraréPor mais que eu ache que se eu procurar, eu vou achar
Una respuesta, una curaUma resposta, uma cura
Para cada cicatriz que yaPara cada cicatriz que eu já
Hice todo lo que podíaFiz de tudo que podia
Me arrepentí, luché, y descubrí queMe arrependi, me debati, e descobri que
Toda respuesta en esta vida está dentro de míToda resposta nessa vida está dentro de mim
Mientras la lluvia no llega, mi amor, por favorEnquanto a chuva não vem, meu amor, por favor
Acércate a míSe chegue perto de mim
Por la mañana despertar, caminar, trabajarPela manhã acordar, caminhar, trabalhar
Hasta llegar al finalAté chegarmos no fim
Nadie puede decirteNinguém pode te dizer
Qué va a pasarQue vai acontecer
Cuando caiga la última hojaQuando cai a última folha
¿Hacia dónde iremos entonces?Pra onde vamos então?
¿De qué importa a dónde fue, a dónde va?Do que importa pr'onde foi, pr'onde vai?
Lo que realmente importa es no volver atrásO que realmente importa é não voltar pra trás
Tanto tiempo caminando, luchando, buscandoTanto tempo caminhando, pelejando, procurando
Y no encontrar nada, perdí las ganas de preocuparmeE de nada encontrar, perdi vontade de me preocupar
Yo sé, yo sé, de vez en cuando todo el mundoEu sei, eu sei, de vez em quando todo mundo
Da un paso en falso. Pero si no me enfoco en el ahoraDá um passo em falso. Mas se não foco no agora
Estoy perdiendo el tiempo. ¿Cuándo me encontraré?Eu tô jogando tempo fora. Quando é que eu vou me encontrar?
Ya ni siquiera necesito decir lo que debo hacerJá nem preciso dizer o que eu devo fazer
Estoy tomando las medidasEu tô tomando as providências
Me lanzaré al mar, aprenderé a navegarEu vou me lançar ao mar, aprender a navegar
Y me dirigiré hacia el horizonteE ir em rumo ao horizonte
Quién sabe algún día, si el destino lo permiteQuem sabe um dia qualquer, se o destino deixar
Nos encontraremos, conversaremos, charlaremosA gente vá se topar, conversar, prosear
Y podré contarte sobre mi tiempo en el marE eu vou poder te contar sobre meu tempo no mar
¿Y quién sabe si no te enseño a navegar?E quem sabe eu não te ensino a velejar?
Mientras la lluvia no llega, mi amor, por favorEnquanto a chuva não vem, meu amor, por favor
Acércate a míSe chegue perto de mim
Por la mañana despertar, caminar, trabajarPela manhã acordar, caminhar, trabalhar
Hasta llegar al finalAté chegarmos no fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Augusto Aguieiras y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: