Traducción generada automáticamente

Viajando Numa Estrela
Augusto Cesar dos Fevers
Viajando en una Estrella
Viajando Numa Estrela
Siempre que me acerco a ti, tiembloSempre que eu chego perto de você estremeço
Tu mirada me seduce, tu cuerpo es más de lo que merezcoSeu olhar me seduz, seu corpo é mais que eu mereço
Sé que te gusto pero no quieres entregarte asíSei que você gosta de mim mas não quer se entregar assim
Te haces la difícil, pero en la oscuridad te atrapoFaz jogo duro, mas no escuro eu te pego
Qué ganas tengo de abrazarteQue vontade eu tenho de te abraçar
Darte mil caricias y soñar juntosTe fazer mil carinhos e a gente sonhar
Viajando en una estrella y, sin fronteras, sin tener donde pararViajando numa estrela e, sem fronteiras, não ter onde parar
Contigo, no me importa dónde estoyCom você, eu não me importo onde estou
Si estoy a tu lado, todo está bienSe fico do seu lado tá tudo bem
Si te tengo conmigo, no pienso en nadie másSe eu tiver você comigo, eu não penso mais em ninguém
Cuando estoy solo, piensoQuando estou sozinho, eu fico pensando
en cómo acercarme a tinum jeito de me aproximar de você
Pero al mismo tiempo, tengo miedo de que no me entiendasMas, ao mesmo tempo, eu tenho medo de você não me entender
Manda una señal, hazme entenderJoga um sinal, me faz compreender
que me quieres como yo te quieroque você me quer como eu te quero
que el camino está despejado y puedo llegar sin preocuparmeque o caminho tá livre e que eu posso chegar sem me preocupar
Cuando estoy solo, piensoQuando estou sozinho, eu fico pensando
en cómo acercarme a tinum jeito de me aproximar de você
Pero al mismo tiempo, tengo miedo de que no me entiendasMas, ao mesmo tempo, eu tenho medo de você não me entender
Manda una señal, hazme entenderJoga um sinal, me faz compreender
que me quieres como yo te quieroque você me quer como eu te quero
que el camino está despejado y puedo llegar sin preocuparmeque o caminho tá livre e que eu posso chegar sem me preocupar
Siempre que me acerco a ti, tiembloSempre que eu chego perto de você estremeço
Tu mirada me seduce, tu cuerpo es más... es más de lo que merezcoSeu olhar me seduz, seu corpo é mais... é mais que eu mereço



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Augusto Cesar dos Fevers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: