Traducción generada automáticamente

Cómo Se Llama
Augusto Schuster
Comment elle s'appelle
Cómo Se Llama
Et on s'est réveillés le matinY despertamos en la mañana
On était allongés sur la plageTamos' tirados en la playa
Elle me fait des grimaces, je sais pas comment elle s'appelleElla me hace caras, no sé cómo se llama
La dernière image que j'ai en têteLa última imagen que yo tengo
Avant que tout devienne noirAntes de que me fuera a negro
Elle s'approchait, (elle m'a dit) comment tu t'appelles ?Ella se acercaba, (me dijo) como es que te llamas?
(Schuster)(Schuster)
On a dansé, on s'est éclatés et elle m'a dit : on va où ?Bailamos, le damos y ella me dijo: pa' donde nos vamos?
On est partis à la plage et je me souviens de rienNos fuimos a la playa y no me acuerdo de nada
Comment elle s'appelle, je me souviens de rienComo se llama, no me acuerdo de nada
Et elle me fait des grimaces, je sais pas comment elle s'appelleY me hace caras, no se cómo se llama
Son nom, son nomSu nombre, su nombre
Comment elle s'appelle, je me souviens de rienComo se llama, no me acuerdo de nada
Ohh, ohh, ohhOhh, ohh, ohh
Désolé bébé, je vais l'admettreLo siento baby lo voy a reconocer
Désolé si j'ai promis des trucs bizarresDisculpa si algo raro quise prometer
Je me souviens pas de cette nuit de plaisirNo recuerdo esa noche de placer
C'était toi et moiFuimos tu y yo
Je ne suis pas coupableYo no soy culpable
J'étais incontrôlable et t'as jamais râlé bébéEstaba incontrolable y nunca te quejaste bebé
(Je sais que ça t'a plu et t'es restée silencieuse)(se que te gustó y calladita te quedaste)
On a dansé, on s'est éclatés et elle m'a dit : on va où ?Bailamos, le damos y ella me dijo: pa' donde nos vamos?
On est partis à la plage et je me souviens de rienNos fuimos a la playa y no me acuerdo de nada
Comment elle s'appelle, je me souviens de rienComo se llama, no me acuerdo de nada
Et elle me fait des grimaces, je sais pas comment elle s'appelleY me hace caras, no se cómo se llama
Son nom, son nomSu nombre, su nombre
Comment elle s'appelle, je me souviens de rienComo se llama, no me acuerdo de nada
Ohh, ohh, ohhOhh, ohh, ohh
Schuster...Schuster...
Je te le dis, moi qui allais doucementTe lo comento, yo que iba lento
Je ne l'ai même pas soupçonné un instantNo lo sospeché ni siquiera por un momento
Tu sais pas comment je m'enflammeNo sabes como me prendo
Tu sais pas ce que tu faisTú no sabes lo que estás haciendo
Et si ça vient avec du tequila ou du piscoY si viene con tequila o con pisco
Peu importe si elle est cubaine ou si elle vient de Porto RicoNo me importa si es cubana o si viene de Puerto Rico
C'est la manière, ce qui me fait planerEs la manera, lo que me eleva
Comme elle danse quand elle boit et elle bouge ses hanchesComo me baila cuando toma y ella mueve su cadera
Comment elle s'appelle, je me souviens de rienCómo se llama, no me acuerdo de nada
C'est la manière, ce qui me fait planerEs la manera, lo que me eleva
Comme elle danse quand elle boit et elle bouge ses hanchesComo me baila cuando toma y ella mueve su cadera
Hahaha, la route de l'amourJajaja la ruta del love
(je me souviens de rien, comment elle s'appelle)(no me acuerdo de nada, cómo se llama)
OuaisYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Augusto Schuster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: