Traducción generada automáticamente

How Far I'll Go
Auli'i Cravalho
Wie weit ich gehen werde
How Far I'll Go
Ich habe am Rand des Wassers gestarrtI've been staring at the edge of the water
So lange ich mich erinnern kann, wusste ich nie wirklich warum'Long as I can remember, never really knowing why
Ich wünschte, ich könnte die perfekte Tochter seinI wish I could be the perfect daughter
Doch ich komme immer wieder zum Wasser, egal wie sehr ich es versucheBut I come back to the water, no matter how hard I try
Jede Wendung, die ich nehme, jeden Pfad, den ich verfolgeEvery turn I take, every trail I track
Jeder Weg, den ich gehe, führt zurückEvery path I make, every road leads back
Zu dem Ort, den ich kenne, wo ich nicht hingehen kannTo the place I know, where I cannot go
Wo ich hin möchteWhere I long to be
Siehst du die Linie, wo der Himmel das Meer trifft? Sie ruft michSee the line where the sky meets the sea? It calls me
Und niemand weiß, wie weit es gehtAnd no one knows, how far it goes
Wenn der Wind in meinem Segel auf dem Meer hinter mir bleibtIf the wind in my sail on the sea stays behind me
Werde ich eines Tages wissen, wie weit ich gehen kannOne day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go
Ich weiß, jeder auf dieser Insel scheint so glücklich zu sein auf dieser InselI know, everybody on this island seems so happy on this island
Alles ist durchdachtEverything is by design
Ich weiß, jeder auf dieser Insel hat eine Rolle auf dieser InselI know, everybody on this island has a role on this island
Vielleicht kann ich mit meiner Rolle umgehenSo maybe I can roll with mine
Ich kann mit Stolz führen, ich kann uns stark machenI can lead with pride, I can make us strong
Ich werde zufrieden sein, wenn ich mitspieleI'll be satisfied if I play along
Doch die Stimme in mir singt ein anderes LiedBut the voice inside sings a different song
Was ist nur los mit mir?What is wrong with me?
Siehst du das Licht, wie es auf dem Meer scheint? Es blendetSee the light as it shines on the sea? It's blinding
Doch niemand weiß, wie tief es gehtBut no one knows, how deep it goes
Und es scheint, als würde es nach mir rufen, also komm und finde michAnd it seems like it's calling out to me, so come find me
Und lass mich wissen, was hinter dieser Linie liegt, werde ich diese Linie überschreiten?And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
Siehst du die Linie, wo der Himmel das Meer trifft? Sie ruft michSee the line where the sky meets the sea? It calls me
Und niemand weiß, wie weit es gehtAnd no one knows, how far it goes
Wenn der Wind in meinem Segel auf dem Meer hinter mir bleibtIf the wind in my sail on the sea stays behind me
Werde ich eines Tages wissen, wie weit ich gehen kannOne day I'll know, how far I'll go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Auli'i Cravalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: