Traducción generada automáticamente
How Far I'll Go
Auli'i Cravalho
Qué tan lejos voy a llegar
How Far I'll Go
He estado mirando al borde del agua
I've been staring at the edge of the water
Siempre que pueda recordar, nunca saber realmente por qué
'Long as I can remember, never really knowing why
Ojalá pudiera ser la hija perfecta
I wish I could be the perfect daughter
Pero vuelvo al agua, no importa cuánto lo intente
But I come back to the water, no matter how hard I try
Cada giro que doy, cada rastro que rastreo
Every turn I take, every trail I track
Cada camino que hago, cada camino nos lleva de vuelta
Every path I make, every road leads back
Al lugar que conozco, donde no puedo ir
To the place I know, where I cannot go
Donde anhelo estar
Where I long to be
¿Ves la línea donde el cielo se encuentra con el mar? Me llama
See the line where the sky meets the sea? It calls me
Y nadie sabe, hasta dónde llega
And no one knows, how far it goes
Si el viento en mi vela en el mar se queda detrás de mí
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Un día lo sabré, si voy no hay manera de saber hasta dónde voy a llegar
One day I'll know, if I go there's just no telling how far I'll go
Lo sé, todo el mundo en esta isla parece tan feliz en esta isla
I know, everybody on this island seems so happy on this island
Todo es por diseño
Everything is by design
Lo sé, todo el mundo en esta isla tiene un papel en esta isla
I know, everybody on this island has a role on this island
Así que tal vez pueda rodar con la mía
So maybe I can roll with mine
Puedo liderar con orgullo, puedo hacernos fuertes
I can lead with pride, I can make us strong
Estaré satisfecho si juego con la corriente
I'll be satisfied if I play along
Pero la voz en el interior canta una canción diferente
But the voice inside sings a different song
¿Qué me pasa?
What is wrong with me?
¿Ves la luz mientras brilla en el mar? Es cegador
See the light as it shines on the sea? It's blinding
Pero nadie sabe, lo profundo que va
But no one knows, how deep it goes
Y parece que me está llamando, así que ven a buscarme
And it seems like it's calling out to me, so come find me
Y avísame, ¿qué hay más allá de esa línea? ¿Cruzaré esa línea?
And let me know, what's beyond that line, will I cross that line?
¿Ves la línea donde el cielo se encuentra con el mar? Me llama
See the line where the sky meets the sea? It calls me
Y nadie sabe, hasta dónde llega
And no one knows, how far it goes
Si el viento en mi vela en el mar se queda detrás de mí
If the wind in my sail on the sea stays behind me
Un día sabré hasta dónde llegaré
One day I'll know, how far I'll go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Auli'i Cravalho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: