Transliteración y traducción generadas automáticamente

Murealism
Aural Vampire
Murealisme
Murealism
Aujourd'hui, c'est fini, je ne peux plus éviter cette conversation
きめたのってきょうはこれまでさけなかったはなはそれまで
Kimeta notte kyou wa kore made sake nakatta hana wa sore made
Jusqu'à l'intérieur de mes rêves, ils apparaissent, se présentant comme une armée
ゆめのなかまであらわれてふはつだんとなのるそのぐんたい
Yume no naka made arawarete fuhatsudan to nanoru sono guntai
Vos yeux reflètent la peur, je vois le sang, ce Death love you
おまえらのめにはきょうきをうつしだすちをみるそのさんじょうdeath love you
Omaera no me ni wa kyouki wo utsushidasu chi wo miru sono sanjou death love you
L'extase que je n'ai pas encore vue, la mécanique de ma main se dérègle, tu ne peux pas contrôler
まだみぬextasyひじゅうがずれるそのてのからくりyou can’t controll
Mada minu extasy hijuu ga zureru sono te no karakuri you can’t controll
Je fais ce que je veux, mais je suis pris au piège, je ne peux pas m'échapper, rêve et réalité
おもいどおりにおかすそのかしらからさげなしくずしにこれずゆめとりせい
Omoidoori ni okasu sono kashira kara sage nashikuzushi ni korezu yume to risei
Les mots maudits frappent comme des vagues, la douleur est plus forte que la pensée
のろいのことばになみうつからだしょうせんいたみはしこうよりつよい
Noroi no kotoba ni namiutsu karada shosen itami wa shikou yori tsuyoi
Quand je m'en rends compte, je suis déjà au sommet, piégé dans ce sentiment de supériorité
きづいたらもうさいこうびとらわれたことにゆうえつかん
Kizuitara mou saikoubi torawareta koto ni yuuetsukan
Puisque ça s'est déchiré, je dois le relâcher, juste une dernière goutte de poison
ちぎれちゃったからまただしてさいごにひとつだけどくをぬる
Chigirechatta kara mata dashite saigo ni hitotsu dake doku wo nuru
Le secret ne sera jamais protégé, chaque danger rôde autour
ひみつはけしてまもられないevery danger hangs around
Himitsu wa keshite mamorarenai every danger hangs around
Je parcours des souvenirs, jusqu'à l'aube, atteignant le point culminant
たどるきおくたいようなかちかんきゅうきょくまでいたるday break
Tadoru kioku tayou na kachikan kyuukyoku made itaru day break
Brise le mur de mensonges, étouffe ton souffle, errant dans cette chambre noire
いつわりのかべをうちやぶれいきをころしてさまようblack room
Itsuwari no kabe wo uchiyabure iki wo koroshite samayou black room
Je brise les fragments de mon cœur, le signal du réveil est un baiser à l'oreille
ちまようこころのかけらをくだくめざめのあいずはみみにきす
Chimayou kokoro no kakera wo kudaku mezame no aizu wa mimi ni kisu
Je veux te transformer en bête avec cette sensation dégoûtante
いやらしいかんかくでけものにしてみたいけど
Iyarashii kankaku de kemono ni shite mitai kedo
Mais aujourd'hui, en répétant, seule la vérité reste à mes côtés
きょうはつをくりかえすことでしんじつだけがついてまわる
Kyo hatsu wo kurikaesu koto de shinjitsu dake ga tsuite mawaru
Mauvais rêve, la chair blanche se répand dans cette illusion d'une vie douce
bad dreamしろいにくをちらすきょうぞうにみちたあまいじんせい
Bad dream shiroi niku wo chirasu kyozou ni michita amai jinsei
Je libère mes émotions, je ne sais pas ce que nous essayons d'obtenir
こみあげるかんじょうをさらけだすようdon’t know what we try to get
Komiageru kanjou wo sarakedasu you don’t know what we try to get
La nuit brûle dans le rouge, nous venons de l'enfer, année après année
よるをちでそめのやきつくすwe come from the hell year
Yoru wo chi de some no yakitsukusu we come from the hell year
Il n'y a plus de temps, si je ne me réveille pas, je reviendrai
そうときはないもうまたさないならくのそくからI’ll be back
Sou toki wa nai mou matasanai naraku no soku kara I’ll be back
Le vent de face emporte ma chair, révélant la pureté de mon corps
むかいかぜがにくまでさらってじゅんぱくのかたをあらわにした
Mukai kaze ga niku made saratte junpaku no kata wo arawa ni shita
Les choses détestables et adorables se dessinent dans la dernière goutte
にくいものもいとしいものもさいごのひとつぶにをえがく
Nikui mono mo itoshii mono mo saigo no hitotsubu ni wo egaku
Vos yeux reflètent la peur, je vois le sang, ce Death love you
おまえらのめにはきょうきをうつしだすちをみるそのさんじょうdeath love you
Omaera no me ni wa kyouki wo utsushidasu chi wo miru sono sanjou death love you
L'extase que je n'ai pas encore vue, la mécanique de ma main se dérègle, tu ne peux pas contrôler
まだみぬextasyひじゅうがずれるそのてのからくりyou can’t controll
Mada minu extasy hijuu ga zureru sono te no karakuri you can’t controll
Je fais ce que je veux, mais je suis pris au piège, je ne peux pas m'échapper, rêve et réalité
おもいどおりにおかすそのかしらからさげなしくずしにこれずゆめとりせい
Omoidoori ni okasu sono kashira kara sage nashikuzushi ni korezu yume to risei
Les mots maudits frappent comme des vagues, la douleur est plus forte que la pensée
のろいのことばになみうつからだしょうせんいたみはしこうよりつよい
Noroi no kotoba ni namiutsu karada shosen itami wa shikou yori tsuyoi
Gravé dans mon cerveau, je ne peux pas parler de la peur de ce monde flottant
のうりにやきついてはなせないうきよのきょうふ
Nouri ni yakitsuite hanasenai ukiyo no kyoufu
Quand je suis vu, je suis comme une bulle, si je me dissous, je continue à fleurir
ひとめについてらうたかたのもあせればつづくわたしはさく
Hitome ni tsuitara utakata no mo asereba tsuzuku watashi wa saku
Je veux te transformer en bête avec cette sensation dégoûtante
いやらしいかんかくでけものにしてみたいけど
Iyarashii kankaku de kemono ni shite mitai kedo
Mais aujourd'hui, en répétant, seule la vérité reste à mes côtés.
きょうはつをくりかえすことでしんじつだけがついてまわる
Kyo hatsu wo kurikaesu koto de shinjitsu dake ga tsuite mawaru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aural Vampire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: