Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.946

I Trulli di Alberobello

Aurelio Fierro

Letra

Die Trulli von Alberobello

I Trulli di Alberobello

Unter den Trulli von AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
trullallero lallero lallà.trullallero lallero lallà.

Wenn du das Land Apulien durchquerst,Se percorri la terra pugliese,
bleibst du plötzlich stehen und schaustad un tratto ti fermi a guardar
auf ein seltsames, märchenhaftes Dorf,uno strano fiabesco paese
von dem du träumst.che ti sembra di sognar.

Sie haben spitze Dächer in Form von KegelnHanno i tetti a forma di cono
unter dem klaren Himmel von Alberobello,nel cielo sereno di Alberobello,
während du schaust, hörst du einen Burschen,mentre guardi tu senti un monello
der vorbeigeht und so singt:che passa vicino cantando così:

Unter den Trulli von Alberobello,Sotto i Trulli di Alberobello
die ihn weltweit berühmt gemacht haben,che l'han reso famoso nel mondo
wer nicht fröhlich singt, hat kein Herz,non ha cuor chi non canta giocondo
trullallero lallero lallà.trullallero lallero lallà.

Unter den Trulli von AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
sind wir glücklich, auch ohne einen Cent,s'è felici pur senza una lira,
vielleicht liegt es an einem bestimmten Wein,forse è colpa di un certo vinello
das lässt uns trullallero lallà sagen.che fà dir trullallero lallà.

Wenn man diese Trulli siehtGuardando quei Trulli
auf den Wiesen, die voller Blumen sind (es lebe die Blume),nei prati smaglianti di fior (viva i fior),
wird man wieder zum Kind,si torna fanciulli
man glaubt wieder an Märchen.si crede alle favole ancor.

Unter den Trulli von AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
machen auch die Paare, die sich lieben,pur le coppie che fanno all'amore
beim Küssen und sich ans Herz drücken,fan, baciando e stringendosi al cuore,
trullallero lallero lallà.trullallero lallero lallà.

Von einem Mädchen aus AlberobelloD'una bimba di Alberobello
verliebte sich ein reicher Ausländer,un riccone stranier s'invaghì,
sie lächelte und er, wie ein Lamm,lei sorrise e lui come un agnello
folgte ihr in einen Trullo.in un Trullo la seguì.

Seit diesem Tag schreiben die fernen VerwandtenDa quel giorno i lontani parenti
weinerlich: "Komm zurück zur Familie",gli scrivon piangenti: "Ritorna in famiglia",
er antwortet: "Hier bin ich wunderbar,lui risponde: "Qui sto a meraviglia,
macht euch keine Sorgen und singt so:non state in pensiero e cantate così":

Unter den Trulli von Alberobello,Sotto i Trulli di Alberobello
die ihn weltweit berühmt gemacht haben,che l'ha reso famoso nel mondo
wer nicht fröhlich singt, hat kein Herz,non ha cuor chi non canta giocondo
trullallero lallero lallà.trullallero lallero lallà.

Unter den Trulli von AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
machen auch die Paare, die sich lieben,pur le coppie che fanno all'amore
beim Küssen und sich ans Herz drücken,fan baciando e stringendosi al cuore
trullallero lallero lallà.trullallero lallero lallà.

Trullallero lallero lallà!Trullallero lallero lallà!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aurelio Fierro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección