Traducción generada automáticamente

I Trulli di Alberobello
Aurelio Fierro
Los Trulli de Alberobello
I Trulli di Alberobello
Bajo los Trulli de AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
Trullero lallero lallero lallàtrullallero lallero lallà.
Si viajas por la tierra de ApuliaSe percorri la terra pugliese,
de repente dejas de mirarad un tratto ti fermi a guardar
un extraño país de cuento de hadasuno strano fiabesco paese
que sientes que sueñasche ti sembra di sognar.
Tienen techos en forma de conoHanno i tetti a forma di cono
en el cielo claro de Alberobellonel cielo sereno di Alberobello,
mientras miras escuchas a un mocosomentre guardi tu senti un monello
que pasa cantando asíche passa vicino cantando così:
Bajo los Trulli de AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
que lo hizo famoso en el mundoche l'han reso famoso nel mondo
no tiene corazón que no canta juguetónnon ha cuor chi non canta giocondo
Trullero lallero lallero lallàtrullallero lallero lallà.
Bajo los Trulli de AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
es feliz sin una liras'è felici pur senza una lira,
tal vez sea culpa de cierto vinoforse è colpa di un certo vinello
que te hace decir trullallero lallàche fà dir trullallero lallà.
Mirando a esos TrulliGuardando quei Trulli
en los prados deslumbrantes con flores (viven las flores)nei prati smaglianti di fior (viva i fior),
regresas a los niñossi torna fanciulli
todavía cree en los cuentos de hadassi crede alle favole ancor.
Bajo los Trulli de AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
incluso las parejas que hacen el amorpur le coppie che fanno all'amore
fans, besándose y apretando en el corazónfan, baciando e stringendosi al cuore,
Trullero lallero lallero lallàtrullallero lallero lallà.
De una chica de AlberobelloD'una bimba di Alberobello
un extraño rico consigue en ricoun riccone stranier s'invaghì,
ella sonrió y él como un corderolei sorrise e lui come un agnello
en un Trullo la siguióin un Trullo la seguì.
A partir de ese día los parientes lejanosDa quel giorno i lontani parenti
el escribano llorón: “Regreso a la familiagli scrivon piangenti: "Ritorna in famiglia",
Él dice: “Aquí estoy maravillosolui risponde: "Qui sto a meraviglia,
No te preocupes y canta así 'non state in pensiero e cantate così":
Bajo los Trulli de AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
que la hizo famosa en el mundoche l'ha reso famoso nel mondo
no tiene corazón que no canta juguetónnon ha cuor chi non canta giocondo
Trullero lallero lallero lallàtrullallero lallero lallà.
Bajo los Trulli de AlberobelloSotto i Trulli di Alberobello
incluso las parejas que hacen el amorpur le coppie che fanno all'amore
besando y apretando al corazónfan baciando e stringendosi al cuore
Trullero lallero lallero lallàtrullallero lallero lallà.
¡Trullero lallero lallero lallero lallero!Trullallero lallero lallà!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aurelio Fierro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: