Traducción generada automáticamente
Lazzarella
Aurelio Fierro
Lazzarella
Lazzarella
Cu 'y libras bajo el vraccio
Cu 'e libbre sott''o vraccio
Es una blusa de flores azules
e 'a camicetta a fiore blu,
vuó 'fá' una dama
vuó' fá 'a signurenella
nnanzâ “a ti también
'nnanz'â scola pure tu.
Te ha traído un cigarrillo
Te piglie 'a sigaretta
quann” acepta pe 'papá
quann''accatte pe' papá,
Ya estás encorvando el rrusset
te miette giá 'o rrussetto
como vio e hizo a su mamá
comme vide 'e fá a mammá.
¡Lazare!
Lazzarè!
Pero Lazzarella tal como es
Ma Lazzarella comme si,
Me gusta siempre 'y who
a me mme piace sempe 'e cchiù,
y vengo a propósito para no 'o ddí
e vengo apposta pe' t''o ddí,
cerca de â scola d” o Jesús
vicino â scola d''o Gesù.
Pero dijiste: “Egiá
Tu invece mme rispunne: "Eggiá,
Tengo que escucharte
i' devo retta proprio a te.
Pe 'me l' ammore pó espera
Pe' me ll'ammore pó aspettá,
¿Qué está haciendo? Monja fa pe 'me!
che n'aggi'a fá? Nun fa pe' me!"
¡Ah, Lazzarella, respira y primero!
Ah, Lazzarella, ventata 'e primmavera!
Quanno passe tutt” e mmatine
Quanno passe tutt''e mmatine
ya que spiecchie dint” y vvetrine
giá te spiecchie dint''e vvetrine,
sulo nu cumplimento te fa avvampá
sulo nu cumplimento te fa avvampá.
Pero Lazzarella tal como es
Ma Lazzarella comme si,
No te gusto
tu nun mme pienze proprio a me,
y se ríe pe 'mm” o fá capí
e ride pe' mm''o ffá capí
Perdí el tiempo antes que tú
ca perdo 'o tiempo appriess'a te.
Mo vène nu estudiante
Mo vène nu studente
'nanz' scola d 'o Jesús
'nnanz'â scola d''o Gesù.
Siempre vas a ser tan astretta
Te va sempe cchiù astretta
Una blusa de flores azules
'a camicetta a fiore blu.
Te das cuatro bofetadas
Te piglie quatto schiaffe
tutt” y vvote ca papá
tutt''e vvote ca papá
encontrar nu ticket
te trova nu biglietto
ca te escribe chillu llá
ca te scrive chillu llá.
¡Lazare!
Lazzarè!
Pero Lazzarella tal como es
Ma Lazzarella comme si,
Me gusta siempre 'y who
a me mme piace sempe 'e cchiù,
y vengo a propósito para no 'o ddí
e vengo apposta pe' t''o ddí,
cerca de â scola d” o Jesús
vicino â scola d''o Gesù.
Pero dijiste: “Egiá
Tu invece mme rispunne: "Eggiá,
Tengo que escucharte
i' devo retta proprio a te.
Pe 'me l' ammore pó espera
Pe' me ll'ammore pó aspettá,
¿Qué está haciendo? Monja fa pe 'me!
che n'aggi'a fá? Nun fa pe' me!"
¡Ah, Lazzarella, respira y primero!
Ah, Lazzarella, ventata 'e primmavera!
Quanno passe tutt” e mmatine
Quanno passe tutt''e mmatine
ya que spiecchie dint” y vvetrine
giá te spiecchie dint''e vvetrine,
sulo nu cumplimento te fa avvampá
sulo nu cumplimento te fa avvampá.
Pero Lazzarella tal como es
Ma Lazzarella comme si,
No te gusto
tu nun mme pienze proprio a me,
y se ríe pe 'mm” o fá capí
e ride pe' mm''o ffá capí
Perdí el tiempo antes que tú
ca perdo 'o tiempo appriess'a te.
Pero dijiste: “Egiá
Tu invece mme rispunne: "Eggiá,
Tengo que escucharte
i' devo retta proprio a te.
Pe 'me l' ammore pó espera
Pe' me ll'ammore pó aspettá,
¿Qué está haciendo? Monja fa pe 'me!
che n'aggi'a fá? Nun fa pe' me!"
¡Ah, Lazzarella, el tiempo que vuela!
Ah, Lazzarella, 'o tiempo comme vola!
Mo te truove tutt” e mmatine
Mo te truove tutt''e mmatine,
Almohada china y lacreme stu
chino 'e lacreme stu cuscino.
Ni siquiera tienes que ayudarte
Manco na cumpagnella te pò aiutá.
Pero Lazzarella tal como es
Ma Lazzarella comme si,
Te has estado meando
te si' cagnata pure tu.
Los votos dicen “Sí
E 'n' ata vota dice "Sí",
pero dint” a cchiesa d” o Jesús!
ma dint''a cchiesa d''o Gesù!
¡Lazare!
Lazzarè!
Perderé tu tiempo
Perdo 'o tiempo appriess'a te!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aurelio Fierro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: