Traducción generada automáticamente

La Mogliera
Aurelio Fierro
Die Frau
La Mogliera
Ich will zurück in mein HeimatlandIo voglio riturna' a lu mio paese
Weil ich eine schöne Braut finden willPerché voglio truva' na bella sposa
Eine Braut, die sehr einfach und höflich istNa sposa molto semplice e cortese
Die mich nicht zu sehr verschwinden lässtChe non mi faccia troppo scumparì
Ich habe meinen Freund um Rat gefragtA lu cumpare ho chiesto nu cunsiglio
Er hat gesagt, pass auf, wie du es anstellstM'ha detto attento a come te la pigli
Wenn du sie ohne etwas nimmstSe te la pigli senza niente
Machst du den Eindruck eines BettlersFai la figura de nu pezzente
Wenn du sie sehr reich nimmstSe te la pigli ricca assai
Weißt du nicht, wer das Sagen hatChi comanda non lo sai
Wenn du sie zu hässlich nimmstSe te la pigli troppo brutta
Bleibt dir am Ende der Mund trockenPoi ti rimane la bocca asciutta
Wenn du sie zu schön nimmstSe te la pigli troppo bella
Braucht man einen WächterTi ci vo' la sentinella
Auf jede Art und WeiseIn ogni modo ogni manera
Ih, was für ein Ärger ist die FrauIh, che guaio è la mogliera
Mein Freund ist ein kluger KopfLu mio cumpare è nu cirvello fino
Er ist ein Mann, der die Welt gesund bereist hatE' un uomo che ha girato il mondo sano
Aber mit dieser Sache ruiniere ich michPero' co' sta faccenda me ruvina
Und inzwischen muss ich eine Frau findenE intanto una mugliera ho da trova'
Und diesen Rat haben mir alle gegebenE stu cunsiglio tutti m'hanno dato
Pass auf, wen du zum Pfarrer bringstAttento a chi ti porta dal curato
Wenn du sie zu dick nimmstSe te la pigli troppo grassa
Zerschlägt sie dir das ganze HausTutta la casa poi ti sconquassa
Wenn du sie dünn nimmstSe te la pigli secca secca
Umarmst du dich mit einem StockPoi t'abbracci cu na stecca
Wenn du sie klein nimmstSe te la pigli piccerella
Dreht sie dir nachher den KopfDopo le gira le cirivella
Wenn du sie aus der Stadt nimmstSe te la pigli cittadina
Ruinierst du dich nach und nachPiano piano ti rovina
Auf jede Art und WeiseIn ogni modo ogni manera
Ih, was für ein Ärger ist die FrauIh, che guaio è la mogliera
Wenn du sie ohne etwas nimmstSe te la pigli senza niente
Machst du den Eindruck eines BettlersFai la figura de nu pezzente
Wenn du sie sehr reich nimmstSe te la pigli ricca assai
Weißt du nicht, wer das Sagen hatChi comanda non lo sai
Wenn du sie zu hässlich nimmstSe te la pigli troppo brutta
Bleibt dir am Ende der Mund trockenPoi ti rimane la bocca asciutta
Wenn du sie zu schön nimmstSe te la pigli troppo bella
Braucht man einen WächterTi ci vo' la sentinella
Wenn du sie zu dick nimmstSe te la pigli troppo grassa
Zerschlägt sie dir das ganze HausTutta la casa poi ti sconquassa
Wenn du sie dünn nimmstSe te la pigli secca secca
Umarmst du dich mit einem StockPoi t'abbracci cu na stecca
Wenn du sie klein nimmstSe te la pigli piccerella
Dreht sie dir nachher den KopfDopo le gira le cirivella
Wenn du sie aus der Stadt nimmstSe te la pigli cittadina
Ruinierst du dich nach und nachPiano piano ti rovina
Auf jede Art und WeiseIn ogni modo ogni manera
Ih, was für ein Ärger ist die FrauIh, che guaio è la mogliera
Auf jede Art und WeiseIn ogni modo ogni manera
Ih, was für ein Ärger ist die FrauIh, che guaio è la mogliera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aurelio Fierro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: