Traducción generada automáticamente

The Mechanical Girl
Aurelio Voltaire
La chica mecánica
The Mechanical Girl
En la corte de Agustín el DuodécimoIn the court of Augustine The Twelfth
El rey reprendió a sus hombresThe king reprimanded his men
Y exigieronAnd demanded they
Poner a buen uso toda su riquezaPut to good use all his wealth
Para curar su profunda ennuiTo cure his deep ennui
Verás, encontró que estaba triste y soloFor you see, he found that he was sad and lonely
Desde que su esposa, la reina, se enojó yEver since his wife, the queen, got mad and
Cabalgó en su corcelRode off on his steed
En una cañada más allá de la muralla del castilloIn a glen beyond the castle wall
Había un juguetónThere was a tinker
Y él era un pensadorAnd he was a thinker
El hombre más inteligente del mundoThe smartest man in all the world
Hizo una chica mecánicaHe made a mechanical girl
Ya ves, su hija falleció ese veranoFor you see, his daughter passed away that summer
Y aunque sabía que no podía reemplazarlaAnd though he knew he could not replace her
Echaba de menos a su familiaHe missed his family
De repente un golpe en la puerta fue ra-ta-taSuddenly a knock at the door went ra-ta-ta
Y los reyes vinieron soplando cuernos ba ba ba ba ba ba ba ba baAnd the kingsmen came in blowing horns ba ba ba
Por orden de Su AltezaBy order of His Highness
Vamos a llevarte a ti y a esa cosaWe're to take you and that thing
Para presentar tu maravilla al reyTo present your marvel to the king
Y así, sobre Glen y a través de las paredes del castilloAnd so, over glen and through the castle walls
Sobre el foso, y en la gran sala del castilloOver the moat, and into the great castle hall
Cuando su amo instóWhen her master urged
La chica robot surgióThe robot girl emerged
Cuando el rey puso los ojos en la niñaWhen the king laid eyes upon the girl
Estaba encantadoHe was delighted
Todos sus hombres eran caballerosHis men all were knighted
Gritó en voz alta por todo el mundoHe yelled aloud for all the world
La llevaré por mi reinaI'll take her for my queen
Y el hombre gritóAnd the man screamed
Por favor, no te lleves a mi hijoPlease don't take my child
Te lo ruego, poderoso reyI beg you, mighty king
Y lo agarraron por su abrigoAnd they grabbed him by his tailcoat
Y lo arrojó al fosoAnd threw him in the moat
Más tarde en su cama de bodaLater in their wedding bed
El rey se sorprendió al verThe king was shocked to see
Un beso tierno en la mejillaA tender kiss upon the cheek
Desató una armeríaUnleashed an armory
Lanzacohetes y armas lanzallamasRocket launchers and flamethrowing guns
Creció de sus ladosGrew from her sides
Y creció a siete veces su tamañoAnd she grew to seven times her size
CorreRun
En la mañana del 24 de agostoOn the morn of August twenty-fourth
Estaba abatido cuando no esperabaHe was dejected when lest he expected
Un golpe fue escuchado en la puertaA knock was heard upon the door
Era su chica robotIt was his robot girl
Ya ves, él la había hecho indestructibleFor you see, he'd made her indestructible
Parece que ella destruyó ese horrible reinoIt seems and she destroyed that awful kingdom
Y vivieron felicesAnd they lived happily
Así que verás, la moral de la historia esSo you see, the moral of the story is
Nunca lleves a un niño lejos de un padre amorosoNever take a child away from a loving parent
Especialmente no los que hacen niños que disparan cohetes desde sus ojosEspecially not ones who make children who shoot rockets from their eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aurelio Voltaire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: