Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.085

Daydreamer

AURORA

Letra

Significado

Rêveur de jour

Daydreamer

Yeux blancs en silicone, regardant les tempêtes, assis tranquilleWhite, silicon eyes, watching storms, sitting quiet
Lis des livres sous les lumières de la villeReading books in the heat of city lights
Ennuyé, tout le monde s'ennuieBored, everyone's bored
Quand je suis agité, mets-moi sous les étoiles de la nuitWhen I'm restless, put me under the night life stars
Et je me sentirai ancréAnd I will feel grounded

Je sais que je ne suis qu'une filleI know I'm just a girl
Mais puis-je changer des vies ?But can I change lives?
Si je ne suis rien, si j'essaie, je pense que je peuxIf I am nothing, if I am trying, I think I can
Je marche sur du verre brisé et rêve de nuages douxI step on broken glass and dream of soft clouds
Quand les sentiments sont lourds, ils deviennent tout ce que nous sommesWhen feelings are heavy, they become all we are

Et nous devenons des rêveurs de nuitAnd we become night time dreamers
Des flâneurs, des bavardsAnd street walkers, small talkers
Quand nous devrions être des rêveurs de jourWhen we should be daydreamers
Des marcheurs de lune et des rêveurs de motsAnd moonwalkers and dream talkers

Et nous devenons des rêveurs de nuitAnd we become night time dreamers
Des flâneurs, des bavardsStreet walkers, small talkers
Quand nous devrions être des rêveurs de jourWhen we should be daydreamers
Des marcheurs de lune et des rêveurs de motsAnd moonwalkers and dream talkers
Dans la vraie vieIn real life

La douce convoitise nous appartient à tousThe quiet lust belongs to all of us
Et nous rapproche de la folieAnd drives us closer into the madness
Du monde, d'une filleOf the world, of a girl
(Et ça me va très bien)(And it suits me just fine)
Parce que tout le monde meurt, et personne n'aime'Cause everyone dies, and nobody loves
Et quelqu'un meurt en ce momentAnd somebody dies right now
J'entends la douce musique silencieuse que personne ne chanteI hear the quiet, sweet music that no one's sing

Et nous devenons des rêveurs de nuitAnd we become night time dreamers
Des flâneurs et des bavardsStreet walkers and small talkers
Quand nous devrions être des rêveurs de jourWhen we should be daydreamers
Des marcheurs de lune et des rêveurs de motsAnd moonwalkers and dream talkers

Et nous devenons des rêveurs de nuitAnd we become night time dreamers
Des flâneurs, des bavardsStreet walkers, small talkers
Quand nous devrions être des rêveurs de jourWhen we should be daydreamers
Des marcheurs de lune et des rêveurs de motsAnd moonwalkers and dream talkers
Dans la vraie vieIn real life

Tout ce que je sais, c'est ce dont je rêve quand je suis sobreAll I ever know is what I dream about when I'm sober
Ne tourne jamais le dos à l'amourNever turn away from love
Avant que l'amour que tu as ne soit finiBefore the love, you have is over
Tout ce que je sais, c'est ce dont je rêve quand je suis sobreAll I ever know is what I dream about when I'm sober
Ne tourne jamais le dos à l'amourNever turn away from love
Avant que l'amour que tu as ne soit finiBefore the love, you have is over

Rien ne peut mourir tant que nous sommes iciNothing can die while we are here
Rien ne peut mourir tant que nous sommes iciNothing can die while we are here
Rien ne peut mourir tant que nous sommes iciNothing can die while we are here
Rien ne peut mourir tant que nous sommes iciNothing can die while we are here

Alors nous devenons des rêveurs de nuitThen we become night time dreamers
(Rien ne peut mourir tant que nous sommes ici)(Nothing can die while we are here)
Des flâneurs et des bavardsStreet walkers and small talkers
(Rien ne peut mourir tant que nous sommes ici)(Nothing can die while we are here)
Quand nous devrions être des rêveurs de jourWhen we should be daydreamers
(Rien ne peut mourir tant que nous sommes ici)(Nothing can die while we are here)
Des marcheurs de lune et des rêveurs de motsAnd moonwalkers and dream talkers
(Rien ne peut mourir tant que nous sommes ici)(Nothing can die while we are here)

Et nous devenons des rêveurs de nuitAnd we become night time dreamers
(Rien ne peut mourir tant que nous sommes ici)(Nothing can die while we are here)
Des flâneurs, des bavardsStreet walkers, small talkers
(Rien ne peut mourir tant que nous sommes ici)(Nothing can die while we are here)
Quand nous devrions être des rêveurs de jourWhen we should be daydreamers
(Rien ne peut mourir tant que nous sommes ici)(Nothing can die while we are here)
Quand nous devrions être des rêveurs de jourWhen we should be daydreamers
(Rien ne peut mourir tant que, rien ne peut mourir)(Nothing can die while, nothing can die)
Rêveurs de jourDaydreamers

Escrita por: Peter Wade / Aurora. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bardigang. Subtitulado por Galileusons y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AURORA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección