Traducción generada automáticamente

Life On Mars?
AURORA
La Vie sur Mars ?
Life On Mars?
C'est une putain de petite affaireIt's a God awful small affair
Pour la fille aux cheveux châtainTo the girl with the mousey hair
Mais sa mère crie : Non !But her mummy is yelling: No!
Et son père lui a dit de partirAnd her daddy has told her to go
Mais son amie n'est nulle part à voirBut her friend is nowhere to be seen
Maintenant elle marche dans son rêve engloutiNow she walks through her sunken dream
Vers les sièges avec la vue la plus claireTo the seats with the clearest view
Et elle est accrochée à l'écran argentéAnd she's hooked to the silver screen
Mais le film est d'un ennui tristeBut the film is a sadd'ning bore
Car elle l'a vu dix fois ou plus'Cause she've seen it ten times or more
Elle pourrait cracher au visage des imbécilesShe could spit in the eyes of fools
Alors qu'ils lui demandent de se concentrer surAs they ask her to focus on
Des marins qui se battent dans la salle de danseSailors fighting in the dance hall
Oh mec !Oh man!
Regarde ces hommes des cavernes s'agiterLook at those cavemen go
C'est le spectacle le plus fouIt's the freakiest show
Regarde le flicTake a look at the lawman
Tabasser le mauvais garsBeating up the wrong guy
Oh mec !Oh man!
Je me demande s'il saura un jourWonder if he'll ever know
Qu'il est dans le show le plus venduHe's on the best selling show
Y a-t-il de la vie sur Mars ?Is there life on Mars?
C'est sur le front torturé de l'AmériqueIt's on America's tortured brow
Que Mickey Mouse a grandi en vacheThat Mickey Mouse has grown up a cow
Maintenant les travailleurs ont fait grève pour la gloireNow the workers have struck for fame
Car Lennon est à vendre à nouveau'Cause Lennon's on sale again
Regarde les souris avec des millions de hordesSee the mice with the million hordes
D'Ibiza aux Norfolk BroadsFrom Ibiza to the Norfolk Broads
Règle Britannia est hors limitesRule Britannia is out of bounds
Pour ma mère, mon chien et les clownsTo my mother, my dog, and clowns
Mais le film est d'un ennui tristeBut the film is a sadd'ning bore
Car elle l'a écrit dix fois ou plus'Cause she've writ it ten times or more
Il est sur le point d'être écrit à nouveauIt's about to be writ again
Alors que je te demande de te concentrer surAs I ask you to focus on
Des marins qui se battent dans la salle de danseSailors fighting in the dance hall
Oh mec !Oh man!
Regarde ces hommes des cavernes s'agiterLook at those cavemen go
C'est le spectacle le plus fouIt's the freakiest show
Regarde le flicTake a look at the lawman
Tabasser le mauvais garsBeating up the wrong guy
Oh mec !Oh man!
Je me demande s'il saura un jourWonder if he'll ever know
Qu'il est dans le show le plus venduHe's on the best selling show
Y a-t-il de la vie sur Mars ?Is there life on Mars?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AURORA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: